But if you'd rather I left, fine. |
Но если мне лучше удалиться - прекрасно. |
I was doing fine until you showed up with that thing in hand. |
Все было прекрасно, пока не появились вы с этой штукой в руке. |
It was a fine way to spend my birthday. |
Я прекрасно отметила свой День рождения. |
Nothing about this is remotely alright, or fine. |
Всё это даже отдаленно не нормально и не прекрасно. |
But we're perfectly fine without her. |
Но мы прекрасно справимся и без неё. |
Adaptability is fine, but we also need bedrock. |
Адаптация - это прекрасно, но нужны основные принципы. |
If the horns fit -okay, fine. |
Если он снова услышал зов. Хорошо, прекрасно. |
Other than that, it was fine. |
Кроме этого, все было прекрасно. |
A guy like that would suit you fine. |
Такой парень прекрасно бы Вам подошел. |
That's all fine, until they start chanting against the king and country. |
Всё это прекрасно, пока не начнут скандировать против короля и отечества. |
No, dude, it was totally fine. |
Ќет, чувак, всЄ было прекрасно. |
With all due respect, I feel fine. |
Со всем уважением, я прекрасно себя чувствую. |
Other than that, all was fine. |
В общем, всё было прекрасно. |
You two seem to be making a fine day of it. |
Вы двое, похоже, прекрасно проводите день. |
We found lots of gold, the shareholders are happy, all is fine. |
Мы нашли много золота, акционеры счастливы, все прекрасно. |
I know fine what you offer, Mr Solicitor. |
Я прекрасно знаю, что Вы предлагаете, господин Поверенный. |
They pinch just a trifle but they're fine. |
Чуть-чуть жмут, но все прекрасно. |
You look mighty fine this morning, Miss Scarlett. |
Вы прекрасно выглядите сегодня, мисс Скарлетт. |
It's a fine thing that you should have such consideration for Daniel and Laura. |
Прекрасно, что вы так предупредительны к Дэниелу и Лоре. |
I know you're brave and a fine swordsman. |
Я знаю, что ты отважен и прекрасно владеешь шпагой. |
Charcoal is fine and all, but I can do you one better. |
Уголь - это прекрасно и всё такое, но я могу предложить кое-что получше. |
I was in fine fettle until Sister Felicity shuffled off this mortal coil. |
Я чувствовала себя прекрасно, пока сестра Фелисити не покинула этот бренный мир. |
I was doing fine until you guys got here. |
У меня все шло прекрасно, пока вы парни не появились. |
Rosina does get along fine as she is. |
Розина прекрасно себя чувствует и сейчас. |
She's working out fine as head of intelligence. |
Она прекрасно справляется с обязанностями начальника разведки. |