| This is fine with me. I could do this all night. | Для меня это так прекрасно, что я мог бы делать это всю ночь. |
| I gave you fine, but I draw the line at dandy. | Я сказал прекрасно, но замечательно - это перебор. |
| Well, that's all fine and dandy until the bill comes due. | Что ж, все прекрасно пока не придет, подлежащий оплате, счет. |
| I'm sure she got along fine before you arrived. | Наверняка она прекрасно работала в одиночку до твоего появления. |
| Jace here has really fine tuned the enzyme. | Джейси здесь действительно прекрасно поработал над ферментом. |
| Mr. Prefect, you can live fine with 500 million. | Господин префект, можно прекрасно жить с пятьюстами миллионами. |
| I don't know about Langley, but these work fine for Mossad. | Я не знаю на счет Лэнгли, но для Моссада это бы прекрасно сработало. |
| No, what you're wearing is fine. | Нет-нет, вы и так прекрасно одеты. |
| Look, if you think a shrink can give us some answers, fine. | Слушай, если ты думаешь, что его удаление даст нам какие-то ответы, прекрасно. |
| You want to dance now, fine. | Ты хочешь танцевать сейчас, прекрасно. |
| If you all want me to be the Evil Queen, then fine. | Если вам так хочется видеть меня Злой Королевой, прекрасно. |
| My grip's fine - no weakness, no shaking, no tremors. | Я чувствую себя прекрасно - никакой слабости, тряски или дрожания. |
| I'll cope fine, it's what I do. | Я буду справиться прекрасно, это то, что я делаю. |
| We had some trouble, but we're fine now. | Мы имели немного неприятностей, но теперь, все прекрасно. |
| Today, he might have been fine but this thing hunts likes a bat. | Сегодня, он, возможно, чувствовал себя прекрасно, но эта штука охотится как летучая мышь. |
| Better than fine, I'd hope. | Лучше, чем прекрасно, полагаю. |
| Minako's fine, but I had to kill nine of them. | С Минако всё прекрасно, но мне пришлось убить девятерых. |
| He looks fine the way he is. | Он прекрасно смотрится так, как он есть. |
| Okay, fine, we'll ask his parents. | Прекрасно. Потребуем у его родителей. |
| T.J., I was feeling fine. | ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. |
| The two of you want to get together, fine. | Если вы оба хотите быть вместе, прекрасно. |
| OK, fine, you will be paid back. | Хорошо, прекрасно, я Вам отдам эти деньги. |
| You're doing a fine enough job of that yourself. | Вообще-то ты с этим и сам прекрасно справляешься. |
| Now, you don't think we care, fine. | Думаете нам все равно, прекрасно. |
| Don't worry, I went through it myself, and it worked fine. | Я прошел через это, и все работало прекрасно. |