Примеры в контексте "File - Дело"

Примеры: File - Дело
According to the source, the above-mentioned procedural step could have been completed in the one-month period during which the file was with the prosecution service. По сообщению источника, в течение примерно месяца, когда дело находилось в прокуратуре, можно было провести вышеупомянутое доследование.
So I need you to go into my file and put down that I was fired for theft and/or groping wieners. Короче, залезь в моё дело, и запиши, что меня уволили за воровство и/или за домогательство.
Fidel, I want Leon Hamilton's file sent over. Фидель, нужно, чтобы нам переслали дело Леона Гамильтона.
When your bloke was shot behind the Trafalgar, I called in the file. Когда твоего чувака завалили на заднем дворе Трафальгара, я заглянул в дело.
Concurrently with such a request, a relevant medical-commission or occupational-physician assessment and the convict's personal file are transmitted to the court. Одновременно с представлением в суд направляется соответственно заключение врачебной комиссии или врачебно-трудовой экспертной комиссии и личное дело осужденного.
She has a file, but it's all LAPD-gang-crime related. На нее есть дело, но только в качестве участницы группового нападения.
When they were routed to D.C., an entirely separate file was created. Затем их перевели в головной офис, и каждый подшили в отдельное дело.
You said in your file that this was a residual haunting. Вы охарактеризовали это дело как об "остаточном призраке".
I don't think I'm giving anything away... by telling that Arnold here has had a file on Senator Davis... for two and a half years. Не думаю, что раскрою секрет... если расскажу, что Арнолд завел дело на сенатора Дэвиса... еще два с половиной года назад.
For one staff member who resigned during the investigation, a letter was placed in his file stating that he would have been exonerated had he remained with the organization. В личное дело еще одного сотрудника, уволившегося в ходе расследования, был включен документ о том, что выдвинутые против него обвинения были бы сняты, если бы он остался в организации.
Well, if you see her file, she spent half her life on antidepressants. Если заглянуть в её личное дело, то там написано, что она полжизни просидела на антидепрессантах.
With respect to the third allegation, the staff member admitted to the conduct and was censured with a letter to his file. Что касается третьего обвинения, то соответствующий сотрудник признался в совершении проступка, и ему был объявлен выговор с занесением в личное дело.
Well, I told Mrs. Beck's minders an open case file on her for child abandonment and that we wanted to question her. Я сказал надсмотрщикам миссис Бек, что полиция Лос-Анджелеса всё ещё расследует дело об оставлении ею ребенка, и нам надо опросить её.
Pull Liza Winter's file, give that physiological data a second look. Поднимите дело Лайзы Уинтер, оцените ещё раз ту причину со здоровьем.
What he needs is for you to misplace Baker's paperwork till the file arrives from youngstown in two more days. И он просит, чтобы вы придержали документы Бейкера пару дней, до того, как из Янгстона придет его дело.
now, this file is misplaced.understand? Это дело попало не в те руки. Понял?
The dude who was here when you came in - Haggerty - he kept your case file open, worked it every day until he retired. Парень, который был здесь, когда ты вошла, его зовут Хэггерти- он держал твое дело открытым, он работал над ним до тех пор, пока не ушел на пенсию.
UNTAET considers that countless serious crimes remain unreported or need to be evaluated to determine if a file should be opened. ВАООНВТ полагает, что ряд серьезных преступлений, число которых не подсчитано, остаются неучтенными либо требуют оценки для того, чтобы выяснить, необходимо ли открывать дело.
The file before the Committee is absolute rubbish. All the third-party documents contained in it are completely false and result from totally dishonest motives. Дело, находящееся на рассмотрении членов Комитета, лишено какого бы то ни было основания, все приобщенные к нему документы, представленные третьими сторонами, от начала до конца сфабрикованы и продиктованы самыми недобросовестными намерениями.
Under a memorandum of cooperation with the Anti-Corruption Agency, the Office refers any complaints relating to corruption to the Agency for follow-up investigation and action until the file is closed. В соответствии с меморандумом о сотрудничестве с Агентством по борьбе с коррупцией Бюро передает любые жалобы, касающиеся коррупции, в это учреждение для дальнейшего расследования и принятия мер до тех пор, пока дело не будет закрыто.
Few of the human rights defenders know whether a file that they have sent to a mandate holder has been received and what use has been made of the communication. Мало кто из них знает, получил ли соответствующий мандатарий направленное ему дело и что стало с сообщением.
See, the young lawyer that he paid 500 gs to to set up this guy, had a change of heart once he came across the dismissed-case file. Молодой юрист, которому он заплатил 500 кусков, передумал, после того, как наткнулся на отклоненное дело.
So, I've been trying to think about what that could be, and the only thing I've come up with... is the Union Allied pension file. И я долго думал, что же это может быть и пришел к одному мнению... Пенсионное дело Юнион Эллайд.
The Committee appointed a rapporteur to examine the whole file and it was extremely unusual for that in-depth examination of the evidence to lead to a finding that the allegation was totally unfounded. Комитет назначает докладчика, который изучает дело в целом, и при таком углубленном анализе его материалов полная необоснованность утверждений подтверждается крайне редко.
Once a rating is confirmed by the second-level reviewer it should be considered final and should be entered into the staff member's personnel file, subject to one of the three exceptions discussed below. После подтверждения оценки проверяющим второго уровня она считается окончательной и соответствующий документ с ней подшивается в личное дело сотрудника, за исключением любого из трех рассматриваемых ниже случаев.