Примеры в контексте "File - Дело"

Примеры: File - Дело
This file's been altered after the initial interviews. Кажется, это дело изменяли после первоначальных допросов
You have a file on me? У вас есть на меня дело?
Michael had been missing for 72 hours when this case file came across my desk. Майкл пропал за 72 часа до того, как его дело попало на мой стол.
said you had the file about my accident. сказал, что дело о моем несчастном случае у Вас.
You haven't read your own file? Ты не читал свое собственное дело?
I got my hands on Bradley Martin's classified service file. У меня в руках засекреченное личное дело Бредли Мартина.
But if you want to bring lawyers into it, I can open a case file, take your fingerprints. Но если хотите втянуть сюда адвоката, мне придется заводить дело и снимать ваши отпечатки.
The California Department of Justice has maintained an open case file on the Zodiac murders since 1969. В Калифорнийском Министерстве юстиции дело Зодиака остаётся открытым с 1969 года и по сей день.
I've got a file on you! У меня знаешь, какое дело на тебя есть?
But if you read his file, he tends to do things you don't expect. Но если ты читал его дело, то знаешь, что он любит преподносить сюрпризы.
I can pass your file on to personnel, but they'll say the same thing. Я могу передать ваше дело в отдел кадров, но они скажут то же самое.
We've all studied your file and come to the same verdict. Мы изучили Ваше дело И пришли к единому мнению
I read the file, so where are we? Я читал дело, еще что-то есть?
Can we get a look at Boyd's case file? Мы можем взглянуть на дело Бойда?
Brody's got the case file, I'd like to know what she's found. Его дело у Броуди, я хочу знать, что она нашла.
Okay, I looked into Louis's file, trying to find a way to legitimately fail him out. Что ж, я взглянул на дело Луиса, пытался найти причину, чтобы его отчислить.
The Trade Minister sent you to get an employee file? Министр торговли послал вас забрать личное дело?
Get a physical search, file the report. Сделай одолжение, внеси это в дело.
Of past employment in Eureka, Dr. Grant's file Его работы в Эврике, личное дело доктора Гранта
No. As I said, this isn't any old file. Нет, просто объясняю, что это дело не похоже на другие.
Now, I've been looking over your file, and I see you kids have all been horribly physically and emotionally abused. Я просматривал ваше дело все вы подвергались ужасному физическому и эмоциональному насилию.
What's that, the Adena Watson file? Что это, дело Адены Уотсон?
What? - I took his file, and the journal was in it. Я взяла его дело, там был дневник.
I'll transfer your file to Nantes, where foreign births are handled. Я передам ваше дело в МВД Франции.
What's that Kurt Weller file look like? На что похоже дело Курта Веллера?