I looked at your file. |
Я изучил ваше личное дело. |
I'll file for bifurcation from Frank first thing tomorrow. |
Завтра первым делом подам документы на то, чтобы твоё дело вели отдельно от Фрэнка. |
She's seen your file, so I'll let you make your own introductions. |
Ваше личное дело она видела. Знакомьтесь. |
The Cold Case Squad has sent over their file on DeCarlo. |
Отдел нераскрытых преступлений отправил нам дело ДиКарло. |
Should it decide to take the matter up, the file is then transmitted to the competent authorities for subsequent processing. |
Если она принимается во внимание, дело передается компетентным органам для дальнейшего рассмотрения. |
Wesley Weeks is a C-minus public defender who will plead you out without even looking at your file. |
Висли Викс необразованный общественный защитник, который даже не заглянет в твое дело. |
The public prosecutor's office appealed but the case file was lost on its way to the Budapest Regional Court. |
Прокуратура подала апелляцию, однако дело, направленное в Будапештский областной суд, было утеряно. |
NCIC has started a file on the girls. |
В государственной базе преступлений по факту пропажи девочек заведено дело. |
A couple of us sneaked a look at his personnel file the day he arrived. |
Да наши парни залезли в его личное дело. |
But I've been reading your file, and we may be able to retry the old trespass case. |
Но я тут почитал твое дело, и, возможно, удастся поднять заново то старое дело о нарушении частных владений. |
Let's have D.D.A. Rios join us with his file and get Mr. Reyes over here for a little chat. |
Попросите помощника окружного прокурора Риос принести его дело, и приведите сюда мистера Рэйеса для небольшой беседы. |
Have your lab send that file over right away, and we'll look into it. |
Хорошо. Попросим вашу лабораторию переслать нам дело и изучим его. |
Thomas Colvin, Gopher Star emailed us his personnel file as well as information on the dealer that hired him to make the delivery. |
ГоферСтар прислали нам его личное дело, а также информацию о продавце, который нанял Томаса для доставки. |
The official told her she needed to open a new file, a procedure that would take three months. |
Тогда он сообщил ей, что она должна завести новое дело, т.е. |
Take a look at my file, lady. I don't play well with others. |
Загляни в мое дело, из меня никудышный командный игрок. |
It is indeed rare for persons arrested and detained to have a case file. |
Редкими являются те случаи, когда в отношении арестованных и задержанных лиц заводится соответствующее дело. |
When the debtor challenges such payment order, we file the case in ordinary proceedings. |
В случае внесения должником обжалования решения о выплате задолженности, мы ведём дело в обычном порядке. |
'Cause I looked up your file while you were drooling on the floor. |
Пока ты слюнявил пол, я посмотрел твоё личное дело. |
Meanwhile, I'll have Lyla Addison's case file sent over from the 74, and you should check in with the family. |
Кстати, у меня есть дело Лайлы Аддисон Прислали из 7го участка Проверьте семью. |
In such cases, a record is made and placed in the official status file. |
В таких случаях составляется документ, подшиваемый в личное дело сотрудника. |
The court called on the Minister of the Interior to upgrade the author's career file in accordance with the conditions thus defined. |
Суд обязал министра внутренних дел внести соответствующую запись в личное дело автора. |
Doesn't seem like he ever got the proper treatment Until alison tisdale took over his case file. |
Похоже он не получал нужного лечения, пока дело не взяла Элисон Тисдейл. |
That's my way of telling you you got a DARPA file. |
Это я Вам так даю понять, что на Вас есть дело в У-П-И. |
I don't file murder charges as some kind of bargaining chip. |
Я не заводила дело по убийству. для того, чтобы использовать это в сделке. |
(DOOR OPENS) I'll have the file sent over in case there's something. |
Я перешлю тебе дело, вдруг что-то найдешь. |