Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьбе с

Примеры в контексте "Fighting - Борьбе с"

Примеры: Fighting - Борьбе с
The Netherlands considered that more practical measures to improve cooperation in fighting organized crime were needed. Нидерланды сочли, что необходимо активизировать принятие практических мер по улучшению сотрудничества в борьбе с организованной преступностью.
The Secretariat should exchange more information with regional and other international organizations involved in fighting trafficking in persons. Секретариату следует расширить обмен информацией с региональными и другими международными организациями, принимающими участие в борьбе с торговлей людьми.
We also support the adoption of the three-year strategic action plan aimed at fighting that scourge. Мы также поддерживаем принятие трехлетнего стратегического плана действий по борьбе с этим злом.
The Permanent Representative of Guinea-Bissau said that the Government of Guinea-Bissau was committed to security sector reform and fighting drug trafficking. Постоянный представитель Гвинеи-Бисау заявил, что правительство Гвинеи-Бисау привержено реформированию сектора безопасности и борьбе с торговлей наркотиками.
Zambia welcomed the HIV/AIDS Strategic Plan and the Policy calling on all stakeholders to contribute in fighting HIV/AIDS. Замбия приветствовала Стратегический план ликвидации ВИЧ/СПИДа и политику привлечения всех заинтересованных сторон к борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Kuwait is committed to fighting HIV/AIDS as part of its commitment to the Millennium Development Goals and the other Declarations. Кувейт привержен борьбе с ВИЧ/СПИДом в рамках выполнения своих обязательств в отношении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия и в других декларациях.
The very foundation of the United Nations consisted in fighting injustice and giving nations their sovereignty. Сама суть существования Организации Объединенных Наций состоит в борьбе с несправедливостью и предоставлении странам суверенитета.
This tenth anniversary is a chance to strengthen political commitment to fighting racism and racial discrimination. Эта десятая годовщина дает возможность укрепить политическую приверженность борьбе с расизмом и расовой дискриминацией.
The international competition community is working on means of achieving greater cooperation in fighting these secret, multinational agreements. Международное сообщество органов, отвечающих за защиту конкуренции, изыскивает средства для расширения сотрудничества в борьбе с этими тайными многонациональными соглашениями.
In summary, fighting cartels may not be left to others. Другими словами, в борьбе с картелями страны могут полагаться только на самих себя.
The early conclusion of a comprehensive convention on international terrorism is critical to strengthening global partnership and to collaboration in fighting that deadly menace. Скорейшее заключение всеобъемлющей конвенции по международному терроризму будет иметь решающее значение для укрепления глобального партнерства и сотрудничества в борьбе с этой смертельной угрозой.
ASEAN urges all countries and development partners to show their political will in fighting this infectious disease. АСЕАН настоятельно призывает все страны и всех партнеров по развитию проявить политическую волю в борьбе с этим инфекционным заболеванием.
As noted in paragraph 20 above, UNODC will develop a digest of cases and best practices to assist States in fighting transnational organized crime. ЗЗ. Как упоминалось в пункте 20 выше, чтобы помочь государствам в борьбе с транснациональной организованной преступностью, ЮНОДК планирует подготовить обзор соответствующих судебных дел и успешной практики.
Students studying the administration of internal affairs agencies can take a 24-hour course on international cooperation in fighting crime. Для слушателей Высших академических курсов по специальности «Организация управления органами внутренних дел» осуществляется преподавание курса «Международное сотрудничество по борьбе с преступностью» в объеме 24 часа.
The Congo commended Norway's progress in fighting racial discrimination and protecting minority groups, women and children. Конго приветствовало прогресс Норвегии в борьбе с расовой дискриминацией и защите меньшинств, женщин и детей.
Belarus noted Italy's commitment to fighting modern forms of slavery and the creation of a national committee to fight trafficking. Беларусь отметила приверженность Италии борьбе с современными формами рабства и создание национального комитета по борьбе с торговлей людьми.
The country is also actively cooperating with other countries in the region in fighting human trafficking. Страна также активно взаимодействует с другими странами региона в борьбе с торговлей людьми.
Members may rest assured that the European Union's commitment to fighting climate change has not diminished since Copenhagen. Члены Ассамблеи могут быть уверены в том, что после Копенгагена приверженность Европейского союза борьбе с последствиями изменения климата не ослабела.
In fighting protectionism in all its forms, the leadership of the G-20 is critical. В борьбе с протекционизмом во всех его формах лидеры Группы двадцати должны играть решающую роль.
It is equally worth noting that the Tribunals have played an important role in fighting impunity and promoting the international cause of justice. Следует также отметить, что Трибуналы сыграли важную роль в борьбе с безнаказанностью и продвижении вперед дела международного правосудия.
Morocco noted with satisfaction Chile's efforts in fighting human trafficking, as well as its promotion of non-discrimination. Марокко с удовлетворением отметило усилия Чили по борьбе с торговлей людьми, а также поощрение ею недискриминации.
Combating hate speech on the internet is part of our policy on fighting discrimination and racism. Пресечение выступлений, разжигающих ненависть в Интернете, является частью политики Нидерландов по борьбе с дискриминацией и расизмом.
Myanmar remained committed to fighting international terrorism hand in hand with global, regional and subregional partners. Мьянма остается приверженной борьбе с международным терроризмом рука об руку с глобальными, региональными и субрегиональными партнерами.
He has made a number of commitments to intensify Ireland's role in fighting the global HIV/AIDS pandemic. Он взял на себя целый ряд обязательств для активизации роли Ирландии в борьбе с глобальной пандемией ВИЧ/СПИДа.
Bosnia and Herzegovina is pursuing active regional cooperation in fighting organized crime. Босния и Герцеговина активно участвует в региональном сотрудничестве в борьбе с организованной преступностью.