Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьбе с

Примеры в контексте "Fighting - Борьбе с"

Примеры: Fighting - Борьбе с
Such training activities could include the exchange of information on legal systems, recent methods of committing banking card crimes and exchanges of experience in fighting identity-related crime. Такие мероприятия могут предусматривать обмен информацией о правовых системах, новейших методах совершения преступлений с банковскими картами и обмен опытом в борьбе с преступлениями, связанными с личными данными.
Finally, the Committee should assign the same importance to preventing genocide as to fighting racial discrimination, to avoid having one take precedence over the other. Наконец, Комитет должен уделять равное внимание борьбе с расовой дискриминацией и предупреждению геноцида, чтобы один из этих вопросов не затмевал другого.
Ethiopia does not believe at all in sabre-rattling, least of all between countries that should have little time to spare from fighting extreme poverty. Эфиопия вовсе не верит в бряцание оружием, а тем более в отношениях между странами, которым необходимо посвящать все свое время борьбе с крайней нищетой.
In the end he was forced to move more and more towards the radical Calvinist side fighting the Spanish. В конце концов он был вынужден перейти к более радикальным кальвинистам потому, что кальвинисты были наиболее фанатичны в борьбе с испанцами.
Instead, the government and IP community should zero in on fighting counterfeiting, piracy and widespread IP rights abuse, he added. Вместо этого правительству и деловому сообществу следует сосредоточиться на борьбе с контрафактом, пиратством и широко распространенной практикой нарушения прав интеллектуальной собственности».
Fighting continued on 28 and 29 September, contrary to the statement of the Serbian Prime Minister, Mr. Marjanovic, on 28 September, that anti-insurgency operations in Kosovo had been completed and that peace reigned in Kosovo. Бои продолжались 28 и 29 сентября вопреки сделанному 28 сентября сербским премьер-министром г-ном Марьяновичем заявлению о том, что операции по борьбе с беспорядками в Косово завершены и что в Косово царит мир.
The majority of Polish forces were engaged in fighting with the West Ukrainian National Republic over eastern Galicia at that time. Большинство польских войск в то время были задействованы в борьбе с Западно-Украинской Народной Республикой.
From exterminating the communists to fighting neo-communists and left-wing extremists and those who want to destroy our country... От уничтожения коммунистов... к борьбе с нео-коммунистами и леваками-экстремистами и теми, кто хочет разрушить нацию...
The anti-riot squad, in particular, played a fighting role like a military force. Бригада по борьбе с мятежами, ББМ, в частности, сыграла свою боевую роль в качестве военной силы.
It is also determined by so far humanistic ways of anti-piracy fighting. Также сыграло свою роль и то, что в борьбе с ними, до сих пор мы использовали лишь гуманные способы.
The greatest successes in fighting global poverty have come from China and India, two countries that have largely pulled themselves up by their own bootstraps. Самые большие успехи в борьбе с глобальной бедностью видны на примере Китая и Индии, двух стран, которые в значительной степени пробились своими собственными силами.
In this case, should be invited to an association fighting homophobia, to speak at the school. Тогда, при данных обстоятельствах мне придется пригласить ассоциацию по борьбе с гомофобией для проведения просветительских бесед в школе.
These latest travails of the leadership of the Haitian National Police were a blow to the recent successes of the force in fighting crime and drug trafficking. Эти последние "проколы" руководства гаитянской национальной полиции во многом омрачили недавние успехи полицейских сил в борьбе с преступностью и торговлей наркотиками.
Our country has been forced to spend about $1 billion per year on activities linked to fighting drug-trafficking. Наша страна вынуждена расходовать порядка 1 млрд. долл. США в год на деятельность по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
Those who took those goals seriously and actively engaged in pursuing them would automatically be fighting the root causes of many potential conflicts and problems. Тот, кто серьезно воспринимает эти цели и прилагает актив-ные усилия для их достижения, автоматически подключается к борьбе с первопричинами многих потенциальных конфликтов и проблем.
The aim of this bill was to provide $15 billion to assist in fighting HIV/AIDS around the world. Цель этого законопроекта заключается в том, чтобы выделить 15 млрд. долл. США на помощь в борьбе с ВИЧ/СПИДом во всем мире.
I particularly appreciate the interactive character of this event. I hope it will inspire and energize our further work in fighting this pandemic all over the world. Я особенно высоко оцениваю интерактивный характер этого мероприятия и надеюсь, что это придаст новый импульс нашей будущей деятельности по борьбе с этой эпидемией во всем мире и сделает ее более активной.
Mr. Viard welcomed the draft guiding principles for the support they would provide to the dispossessed in accessing human rights and fighting familiarization to poverty. Г-н Вьяру приветствовал проект руководящих принципов, указав, что они смогут оказать поддержку неимущим в осуществлении прав человека и в борьбе с привычным для них бедственным положением.
Clearly traditional healers have an important role to play in fighting the epidemic-especially in providing psychosocial support for people living with HIV and their families. Естественно, что народные целители должны играть важную роль в борьбе с эпидемией - особенно в оказании психосоциальной поддержки людям, живущим с ВИЧ, и их семьям.
One more conclusion can be drawn from the authorities' actions: they are acting in the "best" traditions of fighting the Opposition. Однако можно сделать еще один вывод, который следует из действий властей вокруг выдвижения кандидатуры Пашиняна на довыборах в парламент: все делается исключительно в рамках «лучших» традиций по борьбе с оппозицией.
He was initially slow in fighting organized crime, because he did not want to alienate the bulk of Milosevic's mafia-infested establishment at once. Он изначально медлил в борьбе с организованной преступностью, потому что не хотел сразу искоренять всю массу наводненного мафией истеблишмента, оставшегося со времен правления Милошевича.
Unless we curb demand, the task of fighting supply will be ineffective in achieving a definitive solution to the problem. До тех пор пока мы не ограничим спрос, усилия по борьбе с поставками наркотиков не будут приносить необходимых результатов в плане окончательного решения этой проблемы.
The GUUAM Group welcomes the attention devoted in the report to fighting HIV/AIDS and other diseases in the most harshly affected regions, such as sub-Saharan Africa and South Asia. Группа ГУУАМ с удовлетворением отмечает то внимание, которое уделяется в докладе борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими заболеваниями в самых пострадавших от этой болезни регионах, таких как страны Африки к югу от Сахары и регион Южной Азии.
The continuing work of UNODC on the Criminal Justice Handbook Series and other practical tools to assist policymakers and professionals in fighting crime was also referred to. Отмечалась также продолжающаяся работа ЮНОДК над серией руководств по вопросам уголовного правосудия и другими практическими материалами, призванными помочь лицам, ответственным за разработку политики, и специалистам-практикам в борьбе с преступностью.
Kuwait underscored that its national Penal Code addressed the criminalization of identity-related offences and that existing legislation aimed at fighting money-laundering was under review to keep up with new developments. В ответе Кувейта подчеркивается, что его Уголовным кодексом предусмотрена ответственность за преступления, связанные с использованием личных данных, и что действующее законодательство о борьбе с отмыванием денег в настоящее время пересматривается с учетом современных тенденций.