For fighting duels or people who dishonor my wife. |
Чтоб драться на дуэли с теми, кто оскорбит мою жену. |
Mommy, it sounds like those raccoons are fighting again. |
Мамочка, это звучит так, словно те еноты снова начали драться. |
I wish mom and dad arguing and fighting stop. |
Я хочу, чтобы мама и папа перестали спорить и драться. |
He hates fighting but he has special psychic powers. |
Он не любит драться, но у него сильная психическая энергия. |
Hopefully, the guy you're fighting has soup. |
Будем надеяться, что у того, с кем ты будешь драться, будет суп. |
Unless you stop fighting, I'll call the police. |
Если вы не перестанете драться, я вызову полицию. |
I wish they would stop fighting. |
Хотелось бы, чтобы они перестали драться. |
They start fighting, they'll tear each other apart. |
Они начнут драться, и разорвут друг друга на части. |
Let's see how you do when you're not fighting a cripple. |
Посмотрим, как ты будешь драться когда перед тобой не калека. |
I don't want to be like them, fighting and wrestling over food. |
Я не хочу быть похожей на них, драться за еду. |
If they're fighting, it's our best chance to save them britches. |
Если они начнут драться, это наш лучший шанс сохранить им штаны. |
I don't have to worry about fighting you for guys. |
Тебе не надо драться за парней. |
I can't have you fighting with the locals. |
Я не могу позволить тебе драться с местными. |
Lucky those boys don't know diddly-squat about fighting. |
Повезло, что они драться толком не умеют. |
M MA has skyrocketed among the men who want the most intense fighting possible. |
Такие секции невероятно популярны среди мужчин, которые хотят драться наиболее эффективно. |
Don't go fighting here, boys. |
Не надо здесь драться, мальчики. |
Two guys fighting over a girl. |
Два парня будут драться за девчонку. |
If you cannot stop fighting, don't be friends. |
Если вы не перестаёте драться, так не дружите. |
So you two kids will stop fighting. |
Чтобы вы, детки, перестали драться. |
And then I start fighting dirty. |
А потом я стану драться грязно. |
Well, I underestimated the fighting skills of one of our nation's finest soldiers. |
Ну, я недооценила умение драться одного из наших лучших солдат. |
And they make me want to keep fighting that war for them. |
И они делают все, чтобы я хотел драться ради них. |
Listen, the guy you're fighting tonight is a real comer. |
Слушай, парень с которым ты сегодня будешь драться, подающий надежды боец. |
I need to know what I'm fighting. |
Мне нужно знать, с кем придется драться. |
She was screaming, but she kept on fighting. |
Она визжала, но продолжала драться. |