Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьбе с

Примеры в контексте "Fighting - Борьбе с"

Примеры: Fighting - Борьбе с
(sing) And why are you obsessed with fighting (sing) (sing) Times and fates you can't defy (sing) Почему вы помешаны на этой борьбе с временем и судьбой, которым вы не можете противостоять?
the United States of America: on cooperation in maritime law enforcement (the Shiprider agreement) and fighting drug trafficking, particularly with the Drug Enforcement Agency (DEA); Соединенными Штатами Америки: о сотрудничестве в области правоприменительной деятельности на море (Соглашение о представителях на морских судах) и борьбе с оборотом наркотиков, особенно в сотрудничестве с Администрацией по контролю за соблюдением законов о наркотиках (ДЕА);
Implementation of another special plan on fighting the smuggling of arms passed in 2005 by the Supreme National Security Council resulted in the identification and eradication of a considerable number of arm-smuggling bands and the seizure of some 45,000 arms and munitions of different types. благодаря осуществлению другого специального плана по борьбе с контрабандой оружия, принятого в 2005 году Высшим советом национальной безопасности, было выявлено и уничтожено большое число банд, занимавшихся контрабандой оружия, и захвачено около 45000 единиц оружия и боеприпасов различных типов;
Psych's Guide To Crime Fighting For the Totally Unqualified. Пособие ясновидца по борьбе с преступностью для чайников.
At the opening of the II CNPM, the National Pact for Fighting Violence against Women was launched, in line with the I National Plan of Policies for Women. На второй Национальной конференции по женской политике был принят Национальный пакт по борьбе с насилием в отношении женщин, положения которого отвечают первому Национальному плану по реализации женской политики.
The commitment of ASEAN to fighting international terrorism had been manifested in the Association's Declaration on Joint Action to Counter Terrorism, adopted at the seventh ASEAN Summit in November 2001. Приверженность АСЕАН делу борьбы с международным терроризмом нашла отражение в принятой на седьмой Встрече АСЕАН на уровне министерств, состоявшейся в ноябре 2001 года, Декларации о совместных действиях по борьбе с терроризмом.
Persons employed to provide pilotage and mooring, tug services, fire fighting, medical health services and pollution combating services as may be required in cases of port emergency; лица, работающие в качестве лоцманов и отвечающие за швартовку и буксировку судов, пожарные, медицинские работники и сотрудники служб по борьбе с загрязнением, услуги которых могут оказаться необходимыми в случае объявления чрезвычайного положения в порту;
WAGGGS published 'HIV and AIDS Fighting Ignorance and Fear', which showcases best practice examples of HIV and AIDS projects of Member Organizations in the areas of education, awareness raising and care and support. Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов опубликовала доклад «ВИЧ и СПИД: борьба с невежеством и страхом», в котором содержатся примеры передовой практики в реализации проектов организаций-членов по борьбе с ВИЧ/СПИДом в обрасти образования, повышения уровня осведомленности и ухода и поддержки.
We would like to see stronger cooperation in that area. France is ready to support United Nations action to that end, which could make good use of the expertise and assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime in fighting drug trafficking in West Africa. Франция готова поддержать действия Организации Объединенных Наций в этом направлении, используя опыт и поддержку Бюро Организации Объединенных Наций по борьбе с наркотиками и преступностью для того, чтобы покончить с торговлей наркотиками в Западной Африке.
Individually and collectively, States will endeavour, as appropriate: (a) To foster better cooperation between anti-terrorism agencies and agencies fighting crime. рассматривать вопросы разработки, принятия и осуществления надлежащих внутренних законов и процедур с целью принятия эффективных внутренних мер по борьбе с терроризмом и связанной с ним преступностью, укрепления возможностей по сотрудничеству в надлежащих случаях с другими государствами и эффективного осуществления соответствующих международных документов.