Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Сражаться

Примеры в контексте "Fighting - Сражаться"

Примеры: Fighting - Сражаться
Good to have you fighting alongside us, Doctor. Хорошо, что вы будете сражаться вместе с нами, Доктор.
He thought Cody was weak for not fighting back. Он думал, что Коди был слаб для того чтобы сражаться.
Major Anderson was ready to stop fighting. Майор Андерсон был готов перестать сражаться.
Forgive me, Father, but you won't be the one fighting. Прости, отец, но не ты один будешь сражаться.
Polio - stopped me fighting for King and Country... poliomyelitis, and a nervous disposition. Полиомиелит - не дал мне сражаться за короля и родину... полиомиелит и неспокойный характер.
She's exhausted and she's not fighting your battles. Она устала и не будет сражаться за тебя.
The Na'vi know that, and they are fighting to defend it. На'ви знают это и будут сражаться ради этого.
But we keep fighting each other. Но продолжаем сражаться друг с другом.
And we're soldiers, fighting is what we know. Мы - солдаты, мы умеем сражаться.
Their various commanding officers ordered them to keep fighting, but those soldiers, those defiant few, refused. Их командиры приказали им продолжать сражаться, но те солдаты, те немногие смельчаки отказались.
You two should not be fighting like this. Вы оба не должны так сражаться.
I want to see if it's worth fighting for. Погляжу, стоит ли за неё сражаться.
She'll never stop fighting to bring me home. И будет всегда сражаться, чтобы вернуть меня.
That don't mean we stop fighting for what's right. Это не означает, что мы прекратим сражаться за правду.
And you will once again be fighting for our freedom. Сегодня нам предстоит вновь сражаться за независимость.
Once again, we found ourselves fighting for our lives. В очередной раз нам пришлось сражаться за наши жизни.
I'm fighting for him, whether he likes it or not. Я буду сражаться за него, нравится ему это, или нет.
We just got finished fighting off the Fishheads. Просто мы только что закончили сражаться с рыбоголовыми.
That's something worth fighting for. Это то, ради чего стоит сражаться.
I mean, we were fighting for a cause. Я имею в виду, нам было за что сражаться.
I'm too old to keep fighting. Я слишком стар, чтобы продолжать сражаться.
You won't be fighting this night at all. Ты не смог бы сражаться этой ночью вообще.
I thought I would be fighting Ikat'ika. Я думал, я буду сражаться с Итак'ика.
Thank you for teaching me what I'm fighting for. Спасибо, что научил меня за что я должен сражаться.
Someone who knows about fighting for his king and his country. Человек, который знает, что значит сражаться за короля и отечество.