Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьбе с

Примеры в контексте "Fighting - Борьбе с"

Примеры: Fighting - Борьбе с
These are significant contributions that testify to the strength of our commitment to fighting genocide and to bringing the perpetrators to justice. Это значительные вклады, которые свидетельствуют о твердости нашей приверженности борьбе с геноцидом и привлечению к суду преступников.
My country will remain committed to fighting this evil. Моя страна будет по-прежнему привержена борьбе с этим злом.
It is not unreasonable, therefore, to expect reciprocity of support in fighting the almost intractable problems that confront small States. Поэтому логично было бы ожидать такой же поддержки в борьбе с хроническими проблемами, которые встают перед малыми государствами.
He reiterated the need for international support in fighting criminal organizations that derived benefits from illegal immigration while endangering the lives of immigrants. Оратор подтверждает необходимость международной поддержки в борьбе с преступными сообществами, извлекающими выгоды из нерегулируемой миграции, подвергая при этом опасности жизнь иммигрантов.
They are making significant progress in fighting this scourge at the national and regional levels, with a firm commitment to protecting human rights. Они делают большие успехи в борьбе с этим злом на национальном и региональном уровне, будучи твердо привержены защите прав человека.
The UNMIK regional approach to fighting crime promises to be effective and the initial signs of progress achieved are encouraging. Региональный подход МООНК к борьбе с преступностью обещает быть эффективным, и первоначальные успехи, достигнутые благодаря этому подходу, обнадеживают.
These are global challenges and can therefore only be managed jointly, particularly in regard to fighting international terrorism. Таковы глобальные вызовы, и поэтому с ними можно бороться только путем совместных усилий, особенно когда речь идет о борьбе с международным терроризмом.
Bolivia, with all its limitations, is performing its task in fighting drug trafficking. Боливия, вводя ограничения, решает свою задачу по борьбе с торговлей наркотиками.
It was the first operation entirely devoted to fighting human trade at the European level. Это была первая операция, полностью посвященная борьбе с торговлей людьми на европейском уровне.
We have committed ourselves - rightly, unanimously and resolutely - to fighting this scourge. Мы поступили правильно, решительно и единодушно, взяв на себя обязательства по борьбе с этим бедствием.
The international community and the United Nations have also made progress this year in fighting the diseases that ravage our populations. В этом году международное сообщество и Организация Объединенных Наций добились также определенного прогресса в борьбе с заболеваниями, которые наносят значительный урон населению наших государств.
Ask FAO responds to the critical role that direct dialogue plays in fighting hunger. Раздел Спросите ФАО поддерживает критически важную роль, которую прямой диалог играет в борьбе с голодом.
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals. Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами.
At that time, the officers asked the men to join in fighting the real enemy, the Soviets. Офицеры предлагали принять участие в борьбе с настоящим врагом, Советским Союзом.
Valkyrie has had extensive training in sword fighting as well as unarmed combat and horseback riding. Валькирия провела обширную подготовку по борьбе с мечами, а также к безоружным боям и верховой езде.
He assists Batman in fighting off Superwoman on board the Justice League satellite. Он помогает Бэтмену в борьбе с Супервумен на борту спутника Лиги Справедливости.
He also announced that he would appoint a special coordinator for fighting racism and antisemitism. Он также сообщил, что назначит специального координатора по борьбе с расизмом и антисемитизмом.
Off-screen, sounds of a horrific brawl are heard, and the mortified mouse resolves to assist his rival in fighting the greater danger. За кадром слышны звуки ужасающей драки, и подавленный мышонок решает помочь своему сопернику в борьбе с большей опасностью.
The game features a wide variety of weapons for the players use in fighting enemies and bosses. Игра включает в себя широкий спектр оружия для использования игроками в борьбе с врагами и боссами.
You spent your youth fighting zombies and then your son becomes one. Вы провели молодость в борьбе с зомби, а теперь ваш сын стал одним из них.
Regional collaboration will also be key to fulfilling our commitment to succeed in fighting malnutrition. Региональное сотрудничество также является ключом к выполнению наших обязательств по борьбе с недоеданием.
The BOJ, by demonstrating that aggressive money creation is a legitimate approach to fighting deflation, has broken previously sacrosanct conventions. Своей демонстрацией того, что агрессивное создание денег является законным подходом к борьбе с дефляцией, Банк Японии нарушил до сих пор священные конвенции.
Peru urged the international community to collaborate in fighting that scourge. Перу обращается с настоятельным призывом к международному сообществу сотрудничать в борьбе с искоренением этого зла.
International partnership is also required in fighting the world's illicit drug trade. Международное сообщество необходимо также и в усилиях по борьбе с незаконной торговлей наркотиками во всем мире.
Developing countries are fighting a significant battle in their efforts to combat poverty. Развивающиеся страны ведут масштабное сражение, прилагая усилия в борьбе с нищетой.