Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьбу с

Примеры в контексте "Fighting - Борьбу с"

Примеры: Fighting - Борьбу с
There are provisions in both civil and administrative law aimed at fighting discrimination. Как в гражданском, так и в административном законодательстве существуют положения, направленные на борьбу с дискриминацией.
Such policies have remained mostly anchored in maintaining monetary stability and fighting inflation. Упомянутые меры политики, как и прежде, ориентированы преимущественно на поддержание денежно-кредитной стабильности и борьбу с инфляцией.
Likewise, we will continue fighting domestic violence against women in its psychological and physical manifestations. Кроме того, мы будем продолжать вести борьбу с бытовым насилием в отношении женщин в его психологических и физических проявлениях.
Promoting human rights must therefore include fighting global poverty. Поэтому защита прав человека должна включать борьбу с нищетой во всем мире.
The Philippines was fighting trafficking networks both at local and international levels. Филиппины ведут борьбу с сетями торговцев людьми, как внутри страны, так и за рубежом.
And we have been fighting and defeating this enemy. И мы ведем борьбу с этим врагом и наносим ему поражение.
His recommendations aimed at further decreasing the level of extrajudicial killings in Albania, fighting impunity and improving the overall functioning of the justice system. Его рекомендации были направлены на дальнейшее сокращение числа внесудебных убийств в Албании, борьбу с безнаказанностью и совершенствование общего функционирования системы правосудия.
The costs of fighting the drug trade were more than the region could afford and reduced the resources available for development. Расходы на борьбу с торговлей наркотиками превышают возможности региона и уменьшают ресурсы, выделяемые на цели развития.
Paragraph 141 of the report refers to the existence of the Strategic Sectors Plan aimed at fighting HIV/AIDS. В пункте 141 доклада содержатся ссылки на существование стратегического отраслевого плана, направленного на борьбу с ВИЧ/СПИДом.
These factors offer a unique opportunity to accelerate long-term development results, including by ensuring complementary investments in education, health and fighting child labour. Все эти факторы дают уникальную возможность ускорить достижение долгосрочных целей в области развития, в том числе путем направления дополнительных инвестиций в образование, здравоохранение и борьбу с эксплуатацией детского труда.
It is also highly significant for organizations and agencies that are engaged in fighting "trafficking". Этот аспект также имеет важнейшее значение для организаций и учреждений, ведущих борьбу с торговлей людьми.
According to ESCWA, the bulk of health-care budgets is still spent on fighting communicable diseases, although chronic diseases persist. По данным ЭСКЗА, основная часть бюджета, выделяемого на цели здравоохранения, по-прежнему расходуется на борьбу с инфекционными заболеваниями, хотя остро стоит и проблема хронических заболеваний.
Traceability is also an essential part of any system aimed at fighting counterfeited goods. Прослеживаемость также является важнейшей частью любой системы, направленной на борьбу с контрафактной продукцией.
The initiative is an integrated strategy aimed at fighting vulnerability, poverty and exclusion and at empowering women. Данная инициатива представляет собой комплексную стратегию, нацеленную на борьбу с уязвимостью, нищетой и изоляцией и расширение возможностей женщин.
Hitherto we have focused our efforts on suppressing violence against women in situations of armed conflict and on fighting impunity. До сих пор мы направляли свои усилия на подавление насилия в отношении женщин во время вооруженного конфликта и на борьбу с безнаказанностью.
Isabel's voice is the voice of all Mexican women and men who are fighting discrimination. Голос Изабель - это голос всех женщин и мужчин Мексики, ведущих борьбу с дискриминацией.
Nevertheless, this army provides valuable contributions to fighting the insurgency. Тем не менее эта армия вносит важный вклад в борьбу с мятежниками.
Therefore, in our fourth message, we encourage Governments to support ways of fighting discrimination. Поэтому в качестве нашего четвертого соображения мы хотели бы призвать правительства оказать содействие мерам, направленным на борьбу с дискриминацией.
Afghanistan was fighting narcotics and terrorism through a combination of law enforcement and economic measures. Афганистан ведет борьбу с наркотиками и терроризмом, сочетая правоохранительную деятельность и экономические меры.
Development also involved working to foster good governance, transparency and reform, including dismantling corruption and fighting organized crime and trafficking. Развитие также предполагает усилия, направленные на поощрение благого управления, транспарентности и реформирования, в частности на ликвидацию коррупции и борьбу с организованной преступностью и незаконной торговлей.
The remaining rebel groups continued fighting the government. Остальные повстанческие группы продолжали борьбу с правительством.
They later end up fighting the Plunderer and Blue Streak, who were attempting to rob from the facility. Позднее они заканчивают борьбу с Разбойником и Синей полосой, которые пытались ограбить объект.
His accomplishments as governor include reducing the public debt, fighting land fraud, promoting educational reforms, and restoring public control of the state prison system. Его достижения на посту губернатора включают сокращение государственного долга штата, борьбу с мошенничеством на рынке земли, продвижение реформ в области образования, а также восстановление общественного контроля над пенитенциарной системой штата.
Oppty, a project related to copyright protection, proposed to include fighting piracy in the article of state expenses. Связанный с защитой авторских прав проект Oppty выступил с предложением включить борьбу с пиратством в число государственных расходов.
It is one of the largest and oldest humanitarian aid organizations focused on fighting global poverty. Это одна из крупнейших и старейших организаций по оказанию гуманитарной помощи, ориентированных на борьбу с глобальной бедностью.