Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Борьбе с

Примеры в контексте "Fighting - Борьбе с"

Примеры: Fighting - Борьбе с
It aims to strengthen criminal justice institutions and to increase the professional capacity of practitioners in fighting organized crime. Он стремится укреплять институты в области уголовного правосудия и повышать профессиональный потенциал практических работников в борьбе с организованной преступностью.
Increased educational levels were also recommended by participants as an important tool in fighting unemployment and poverty. В каче-стве важного инструмента по борьбе с безработицей и бедностью участники также рекомендовали повышать уровень образования.
In the recent decade significant achievements in fighting controllable infectious diseases have been recorded in the Republic of Armenia. В последнее десятилетие в Республике Армения были отмечены значительные успехи в борьбе с управляемыми инфекционными заболеваниями.
It executed a three-month (August-October 2011) project on fighting malaria and saving lives in the slums of Islamabad. Она осуществила рассчитанный на три месяца (август-октябрь 2011 года) проект по борьбе с малярией и спасению жизней в трущобах Исламабада.
During the reporting period, the national police achieved significant results in fighting crime, most notably by arresting 42 suspected kidnappers. В течение отчетного периода национальная полиция добилась значительных результатов в борьбе с преступностью и арестовала 42 человека, подозреваемых в похищениях людей.
El Salvador had also focused its efforts on fighting crime and corruption and promoting transparency. Сальвадор также уделяет большое внимание мерам по борьбе с преступностью и коррупцией и обеспечению транспарентности.
The Government reiterated its commitment to fighting transnational crime through information exchange, mutual legal assistance and extradition. Правительство повторно заявляет о своей приверженности борьбе с транснациональной преступностью посредством обмена информацией, взаимной правовой помощи и выдачи преступников.
Finland welcomed the Government's commitment to facilitating access to justice and fighting impunity. Финляндия приветствовала приверженность правительства облегчению доступа к правосудию и борьбе с безнаказанностью.
The Committee welcomes the commitment of the State party to fighting negative stereotypes and harmful practices regarding women's rights. Комитет приветствует приверженность государства-участника борьбе с негативными стереотипами и вредными видами практики в отношении прав женщин.
A representative mentioned that the support of sponsors could also play an important part when it came to fighting racism. Один из представителей отметил, что поддержка спонсоров могла бы также играть важную роль в тех случаях, когда речь идет о борьбе с расизмом.
Based on law and judicial clarifications, the competent units of procuratorate bodies had continued to strengthen their efforts in fighting relevant offences. Исходя из положений законодательства и судебных разъяснений, компетентные подразделения прокуратуры продолжали активизировать усилия по борьбе с соответствующими преступлениями.
To sum up, between 2002 and 2010, a significant progress in fighting infant mortality was achieved. В целом в период с 2002 по 2010 год в борьбе с младенческой смертностью был достигнут значительный прогресс.
The National AIDS Centre, as a section of the Ministry of Health, implements the tasks related to HIV/AIDS prevention and fighting. Работу по профилактике ВИЧ/СПИДа и борьбе с ним проводит Национальный центр борьбы со СПИДом, являющийся подразделением Министерства здравоохранения.
These activities translated into deeper involvement of Police in fighting acts of vandalism and profanation in cemeteries. В результате проведения этой деятельности полиция стала принимать более активное участие в борьбе с актами вандализма и осквернения могил на кладбищах.
The Committee welcomed the role that Algeria played in promoting human dignity and fighting oppression in Africa. Комитет с удовлетворением отметил роль Алжира в продвижении человеческого достоинства и борьбе с угнетением в Африке.
The SSR could use your help fighting Leviathan. СНР пригодилась бы ваша помощь в борьбе с Левиафаном.
I spend my life fighting them. Я живу в борьбе с ними.
The first step in fighting impunity was to criminalize torture with adequate sanctions, including long-term imprisonment. Первым шагом в борьбе с безнаказанностью является криминализация пыток с установлением надлежащих наказаний, включая длительное тюремное заключение.
Any effective tracing mechanism should not overlook the supporting role non-governmental organizations can play in fighting firearms trafficking. При создании эффективного механизма отслеживания не следует недооценивать вспомогательную роль, которую неправительственные организации могут играть в борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия.
We reaffirm our commitment to strengthen cooperation in fighting and eliminating terrorism through, inter alia, exchange of information and strengthening capacity-building. Мы вновь заявляем о своей приверженности укреплению сотрудничества в борьбе с терроризмом и деле его искоренения, в частности, на основе обмена информацией и укрепления деятельности по наращиванию потенциала.
Today, world leaders have gathered here in New York to reinforce our commitment to fighting the HIV/AIDS pandemic. Сегодня мировые лидеры собрались здесь, в Нью-Йорке, чтобы подтвердить нашу приверженность борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа.
We fully support concerted measures to assist Somalia in fighting such acts. Мы полностью поддерживаем согласованные меры по содействию Сомали в борьбе с актами пиратства.
Secondly, we have a recent memory of fighting epidemics in our country. Во-вторых, в нашей памяти еще свежи воспоминания о борьбе с другими эпидемиями в нашей стране.
Poland regards international co-operation in the fighting of terrorism as a matter of a great importance. Польша рассматривает международное сотрудничество в борьбе с терроризмом как дело огромной важности.
Several participants underlined the role of regulators in fighting racism in cyberspace. Несколько участников подчеркивали роль директивных органов в борьбе с расизмом в киберпространстве.