Английский - русский
Перевод слова Extend
Вариант перевода Расширить

Примеры в контексте "Extend - Расширить"

Примеры: Extend - Расширить
Some countries wanted to extend that agenda and connect it with multiple ministries, although coordinating across ministries also presented challenges. Некоторые страны выразили пожелание расширить эту повестку дня и увязать ее с деятельностью широкого круга ведомств, несмотря на то, что межведомственная координация сопряжена с трудностями.
The introduction of said components into the fuel composition makes it possible to extend the list of produced heavy marine and boiler fuels. Вовлечение в состав топлива указанных выше компонентов позволит расширить ассортимент вырабатываемых тяжелых судовых и котельных топлив.
Stereotypes may extend the semantics, but not the structure of pre-existing types and classes. Стереотипы могут расширить семантику, но не структуру ранее существовавших типов и классов.
It will be necessary to extend the activities of the committee created by the National Affirmative Action Programme to the public policy arena. Следует расширить деятельность комитета, созданного в рамках Национальной программы позитивных действий, и вывести его на арену государственной политики.
UNICEF finds that several recommendations in the report would extend the progress that has been made and merit further discussion. ЮНИСЕФ считает, что некоторые содержащиеся в докладе рекомендации позволят расширить достигнутый прогресс и, соответственно, заслуживают дополнительного обсуждения.
UNDGO was encouraged to extend its concrete partnerships to the regional development banks in addition to its ongoing cooperation with the World Bank. КГООНВР было предложено расширить свои конкретные партнерские связи с региональными банками развития в дополнение к ее текущему сотрудничеству со Всемирным банком.
UNDP management will extend the staff capacity improvement of 2005 to include a mandatory gender course for all staff in 2006. Руководство ПРООН намерено расширить программу повышения квалификации специалистов по сравнению с 2005 годом и ввести обязательный курс подготовки по гендерной проблематике для всех сотрудников в 2006 году.
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations. Например, фермеры, занимающиеся товарным сельскохозяйственным производством, могут расширить коммерческие партнерства с компаниями, проявляющими приверженность устойчивой хозяйственной деятельности.
It might be desirable to extend the mandate of the Committee to include measures towards combating financing of terrorism. Возможно, было бы целесообразным расширить мандат Комитета и включить в него меры, направленные на борьбу с финансированием терроризма.
The invention makes it possible to simplify the structural design and to extend the functionalities of converters. Изобретение позволяет упростить конструкцию и расширить функциональные возможности преобразователей.
On the understanding that there was no intention to extend courts' current powers, his delegation would support the proposal. Делегация оратора поддержала бы это предложение при том понимании, что намерение расширить текущие полномочия судов отсутствует.
Another cluster of measures aims to extend the functionality of core systems so that they become tools for the global Secretariat. Другой комплекс мер призван расширить функциональные возможности основных систем, с тем чтобы они стали инструментами, пригодными для использования в рамках всего Секретариата.
This is an important attempt to extend human rights, including the right to food, beyond the State-centric paradigm. Это важная попытка расширить права человека, включая право на питание, и вывести их за пределы государственной парадигмы.
The Company conducts successful researches that will help to extend a product line of the Neo Labs. Компания плодотворно занимается исследовательскими проектами, которые помогут расширить линейку продуктов Neo Labs.
At the recent referendum the Panamanians have decided to extend and modernise the Canal. На недавнем референдуме граждане Панамы решили, что Канал необходимо расширить и модернизировать.
On the other hand, this appointment enabled Prince Muhammad to extend his influence over the government's economy policy. С другой стороны, это назначение позволило принцу Мухаммеду расширить своё влияние на экономическую политику правительства.
There are no current plans to extend Medicare and PBS funding to home birth services in Australia. Пока не существует планов расширить фонды Медикэр и PBS для домашних родов в Австралии.
Charles sought to extend royal influence over the colonies, which Massachusetts resisted along with the other colonies. Карл II стремился расширить королевское влияние на колонии, чему Массачусетс сопротивлялся вместе с другими колониями.
Advances such as human cloning, parthenogenesis and artificial wombs may significantly extend the potential for human reproduction. Достижения, такие как клонирование человека, партеногенез и искусственные утробы, могут значительно расширить возможности человеческого размножения.
He tried to persuade Lamborghini to buy an autoclave so they could extend the production of the carbon parts for the Evoluzione. Он попытался убедить Lamborghini купить автоклав; таким образом, они могли расширить производство углеродных частей для Evoluzione.
In the normal application we'll surely need to extend the TableAdapter logic. В нормальном приложении нам наверняка понадобиться расширить логику TableAdapter.
In later years, he managed to extend his territory. В последующие годы он смог расширить свои владения.
It is suggested to extend the periodic table with a second layer to be occupied with these cluster compounds. На этом основано предложение расширить периодическую таблицу вторым слоем, где будут представлены такие кластерные соединения.
Users can extend the IDE by installing plugins created for the IntelliJ Platform or write their own plugins. Пользователи могут расширить функциональность среды разработки за счет установки плагинов, разработанных для платформы IntelliJ, или написав собственные плагины.
At first, she struggled to develop another storyline to extend the series. Сначала ей надо было разработать новую сюжетную линию, чтобы расширить серию.