Английский - русский
Перевод слова Exchange
Вариант перевода Обменяться

Примеры в контексте "Exchange - Обменяться"

Примеры: Exchange - Обменяться
At these events, participants have greatly appreciated the worldwide exchange of experience. Участники этих мероприятий высоко оценивали представившуюся им возможность обменяться мнениями в глобальном масштабе.
It'll be great. You can have an exchange. Это будет замечательно. Вы сможете обменяться мнениями.
They may use their voices for their exchange or make signs or write the information they want to exchange. Для такого обмена они могут пользоваться голосом, делать знаки или писать информацию, которой хотят обменяться.
The meeting provided an opportunity to exchange information among facilitators and other stakeholders; identify areas for further improvement; and exchange views on modalities of reporting and the overall implementation process. Совещание позволило организовать обмен информацией между координаторами и другими заинтересованными участниками; выявить области, где требуются дополнительные улучшения; и обменяться мнениями о формах представления докладов и общем процессе осуществления.
Discussions with States parties should first and foremost be treated as an opportunity to share and exchange information. Дискуссии с государствами-участниками должны восприниматься прежде всего как благоприятная возможность обменяться опытом и информацией.
We'll be glad to exchange links with Your resource. Мы будем рады обменяться ссылками с Вашим ресурсом.
It is remarkable opportunity to exchange experience, to find new partners and to sum up the vigorous activity of window branch . Это замечательная возможность обменяться опытом, обрести новых партнеров и подвести итоги активной деятельности оконной отрасли.
Hoori agreed to the exchange of two gifts in order to please his older brother. Хоори согласился обменяться двумя дарами, чтобы угодить своему старшему брату.
A day or two later, they would meet again and exchange keys to cars. Через день или два они должны были встретиться и обменяться ключами от автомобилей.
◦ it will be possible for parents to exchange their experience with other parents in a similar situation. ◦ родители смогут обменяться своим опытом с другими родителями, находящимися в похожей ситуации.
You might want to exchange numbers since he will be part of the team. Возможно, вы захотите обменяться номерами ваших телефонов, пока вы будете работать в одной команде.
I'm glad we've had this opportunity to exchange opinions. Я рад, что у нас была возможность обменяться мнениями.
That's the closest you'll get to an exchange of fluids. Да. Это наилучшая для тебя возможность обменяться с ней флюидами.
If we ever get married, we should just exchange, like... buckets of chicken. Если мы когда-нибудь поженимся, нам придется обменяться, ну не знаю... ведерками с курицей.
As for throwing you out... I just suggested that we exchange numbers, so... И я тебя не выгоняю... а только предложила обменяться номерами.
You know, we should exchange numbers sometime. Знаешь, нам нужно как-нибудь обменяться телефонами.
Here, we can exchange tips and ideas or even recipes. Он позволяет обменяться идеями, маленькими хитростями, рецептами.
Because this guy tells you he wants to exchange ideas. Он скажет что хочет обменяться идеями.
Maybe we can just exchange numbers. Может, мы могли бы обменяться телефонами.
Several delegations expressed their satisfaction with the discussion, which had provided an opportunity to exchange ideas among themselves and with the Administration. Некоторые делегации выразили свое удовлетворение состоявшимся обсуждением, которое дало возможность обменяться мнениями между собой и Администрацией.
The meeting reviewed the draft Agreement and participants were able to exchange views on its various provisions. На этом совещании был рассмотрен проект соглашения, и участники смогли обменяться мнениями по его различным положениям.
Each MIRCEN is supported by selected institutions in developed countries to increase international cooperation and exchange of expertise in this area. Каждый ЦМР получает поддержку со стороны отдельных учреждений в развитых странах, с тем чтобы расширить международное сотрудничество и обменяться опытом в данной области.
The Congress would provide an opportunity for an exchange of experience and expertise and for strengthening international cooperation. Конгресс даст возможность обменяться опытом и знаниями и тем самым послужит укреплению международного сотрудничества.
On tour, when there are opportunities to visit between shows we usually make an effort to conduct an exchange. Когда в туре появляется возможность посетить другой спектакль, мы обычно стараемся обменяться визитами.
Our readiness to exchange points of view is as strong as it was in 1993. Наша готовность обменяться мнениями столь же последовательна, как и в 1993 году.