You know, we should exchange numbers. |
Знаешь, нужно обменяться телефонами. |
You will now exchange the rings. |
Теперь можете обменяться кольцами. |
May-Maybe we should exchange numbers. |
Может стоит обменяться телефонами? |
Exchange experiences on instances when they have implemented the provisions of article 20 of the Convention, noting successes, challenges and the lessons learned in using special investigative techniques. |
обменяться информацией об опыте, связанном с применением положений статьи 20 Конвенции, в частности, рассказать о случаях успешного использования специальных методов расследования, возникших трудностях и извлеченных уроках; |
You can have an exchange. |
Вы сможете обменяться мнениями. |
We should probably exchange numbers. |
Нам надо обменяться номерами. |
We'd like to exchange our knowledge and culture. |
Хотим обменяться знаниями и культурой. |
Should they exchange garlands now? - Yes |
Теперь им нужно обменяться гирляндами? |
The two campaigns have agreed to exchange opposition research. |
Обе кампании договорились обменяться компроматами. |
We're just here to exchange information. |
Мы хотим обменяться информацией. |
The dialogues strengthened capacity in results-based management and provided an opportunity for staff to exchange experiences. |
Эти обсуждения позволили укрепить потенциал в плане управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, и предоставили персоналу возможность обменяться опытом. |
In that light, they have elected to exchange vows which they themselves have written. |
Они хотят обменяться клятвами,... которые сами написали. |
I have brought with me a selection of perennials I thought we might exchange. |
Я привезла выбор многолетников, которыми мы могли бы обменяться. |
It also provided an opportunity for an exchange of experiences among numerous indigenous parliamentarians. |
Он также дал возможность многочисленным парламентариям из числа представителей коренных народов обменяться опытом. |
MINEX introduces newest technologies and equipment allowing participants to exchange best business practices. |
Майнекс позволяет участникам познакомиться с прогрессивными технологиями и оборудованием, обменяться опытом. |
You've convinced the Peljenites to exchange ambassadors. |
Ты убедил пелдженитов обменяться послами с Федерацией. |
Consideration will then be given to whether the parties should exchange replies. |
Затем будет рассмотрен вопрос о том, следует ли сторонам обменяться ответами. |
A seminar in Freiburg (Germany) on disaster preparedness brought together practitioners and policy makers to exchange experience. |
Состоявшийся во Фрайбурге (Германия) семинар по обеспечению готовности к стихийным бедствиям позволил обменяться опытом практикам и политикам. |
Besides, HKFW encourages women to participate in national and international conferences to network and exchange experiences. |
Кроме того, ФЖС содействует участию женщин в национальных и международных конференциях, где они могут наладить контакты и обменяться опытом. |
Regional workshops were conducted on issues considered relevant for the entire region where individual countries could benefit from discussion and exchange of experiences with neighbouring countries. |
Региональные практикумы проводились по вопросам, представляющим интерес для всего региона, в результате обсуждения которых отдельные страны могли бы извлечь для себя определенную пользу и обменяться мнениями с соседними странами. |
It was praised as a rare opportunity for personalities of various backgrounds and political leanings to meet and exchange views. |
Работе конференции была дана высокая оценка, поскольку она предоставила редкую возможность для деятелей с различным уровнем образования и культуры и различными политическими взглядами встретиться и обменяться мнениями. |
The Geneva consultations provided an opportunity for an exchange of views on the various provisions of the draft Agreement. |
На консультациях в Женеве удалось обменяться мнениями по различным положениям проекта соглашения. |
During this workshop, we have been able to engage in frank discussions and to exchange our views and ideas. |
На этом рабочем совещании мы смогли обменяться мнениями и идеями и откровенно обсудить их. |
You can have an exchange. |
Вы сможете обменяться мнениями. |
Colonel Automatikos proposes Colonel Barbacane,... with the help of the Countess's schoolgirl Ancient Greek,... a truly martial exchange of tributes. |
Полковник Аутоматикус предложил полковнику Барбакане в присутствии графини обменяться памятными подарками. |