Примеры в контексте "Entrance - Вход"

Примеры: Entrance - Вход
Description: As the hotel also has an entrance on one of Venice's best known canals, it is possible to reach it directly by water taxi or gondola. Описание: Так как у отеля есть также дополнительный вход с одного из самых знаменитых...
In case of an appointment after 7 p.m., please come to the entrance on Planckstrasse and call me, so I can open the door for you. Для встречи после 19:00 используйте вход на Planckstraße, я открою вам там дверь.
Supported by tank and subsequent naval fire, the newly arrived troops took the surrender at 11:30 of the last strong-point defending the entrance to the E-1 draw. Поддерживаемые танками и последующим корабельным огнём новоприбывшие войска в 11.30 вынудили к сдаче последнюю огневую точку, защищавшую вход в распадок Е-1.
However, the Blogcamp part will stay "unconference" - program will be defined by the participants and there will be no entrance fee. Blogcamp останется «неКонференцией» - программу определят участники события, и вход будет бесплатным.
The Chepstow Museum, first established by the Chepstow Society, is housed in an elegant 1796 town house opposite the Castle entrance. Музей Чепстоу находится в элегантном здании 1796 года напротив вход а в замок.
So here you see this iconic entrance in which we would literally peel up the street and reveal the historical layers of the city, and invite people into this warm underground space. Вот знаковый вход, где мы буквально приподнимаем тротуар, обнажаем исторически сложившиеся пласты города и приглашаем прохожих в этот тёплый подземный уголок.
Okay, there's no way she'll find the secret entrance. Потайной вход она все равно не найдет
The Roma plaintiff was not allowed into a discotheque on the grounds that entrance was forbidden to Roma. Истец, являющийся рома по происхождению, утверждал, что ему запретили вход в дискотеку по той причине, что доступ для рома был туда закрыт.
Therefore, the entrance at the south side of 46th Street and First Avenue will be reserved for the use of high-level VIPs, permanent representatives and senior United Nations officials bearing gold-coloured grounds passes to access the Delegates' Entrance. Поэтому вход на южном углу пересечения 46й улицы и Первой авеню будет зарезервирован для высокопоставленных лиц, постоянных представителей и старших должностных лиц Организации Объединенных Наций, имеющих пропуска золотого цвета, дающие право доступа к делегатскому входу.
Carroll Street subway tunnel entrance is just up ahead. Вход на станцию метро "Карролл-Стрит" прямо перед нами.
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance. Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
The entrance, reception, elevator and the breakfast room are on the same level and there are no stairs on this floor either. Вход, стойка регистрации, лифт и зала для завтраков находятся на одном этаже, где нет лестниц.
Patio entrance with an ancient carob tree and a porch overlooking our fruit trees which includes a wood-beamed roofed section and an open side for sunbathing and seating arrangement. Вход с дворика, где растет старое рожковое дерево, и крыльцо, выходящее на фруктовый сад включают деревянный навес и открытое место для отдыхающих и любителей позагорать.
A label attracts attention and describes a product; a ticket certifies the right for admission or entrance and is an accounting document that also prevents counterfeiting. Этикетка должна привлекать внимание и рассказывать о товаре, билет - подтверждать право предъявителя на вход, служить документом строгой отчетности и не допускать хождения подделок.
Pretty terraced house with stunning views over the coast of Scalea and the Gulf of Policastro, no condo fees, entrance and private garage for small car, car parking space. Продается симпатичный таунхаус с роскошными панорамными видами на Тирренское море и окрестности. Вход с небольшим приватным садиком, где есть гараж для автомобиля.
Each apartment consist: Front room with kitchen corner, master bedroom, bedroom, bathroom, large terraces, outdoor shower and store room, independent entrance, parking space. Каждый апартамент имеет свой приватный вход, одно парковочное место для автомобиля, кондиционер. Продажа с мебелью.
The fort guarded the entrance to the Chesapeake Bay and the James River, overlooking Hampton Roads and the Gosport Navy Yard, which the Confederates had seized. Форт охранял вход в Чесапикский залив и реку Джеймс, выходя на Хэмптон-Роудс и военно-морскую верфь Госпорта, которые захватили конфедераты.
The factory became known as the Arese plant only because the main entrance is in the municipality of Arese. Завод стал известен как Арезе так как основной вход на территорию был со стороны муниципалитета Арезе.
He was also asleep when his barrel was opened at Esgaroth after the escape from the Woodland Realm, and when Bilbo discovered the secret entrance to Erebor. Он также спал, когда его бочку открыли в Эсгароте и когда Бильбо обнаружил тайный вход в Эребор.
At holiday, the entrance to the center and Oceanarium were free for pensioners as a support in difficult time and respect to the labour contribution of elder generation to our life. В знак поддержки в нелегкое время и уважение к трудовому вкладу старшего поколения в нашу жизнь в праздничный день для пенсионеров вход в центр и Океанариум был бесплатным.
The bell-tower with main gates standing separately (its upper deck was destroyed during the soviet time) makes the entrance to the cemetery; there are low houses of the parish clergy near it. Отдельно стоящая колокольня с парадными воротами (её верхний ярус разрушен в советское время) образует вход на кладбище, рядом с ней стоят невысокие дома причта.
The side entrance on Schweizergartenstraße was served by tram line D and bus 13A. Боковой вход обслуживается трамваями маршрута D и автобусами маршрута 13A.
The entrance, reached by a three-arched bridge on the north side, is through a fortified gatehouse, described by Nikolaus Pevsner as "the most prominent of the English brick gatehouses of the 15th century". Вход по трехступенчатому мосту на северной стороне проходит через укрепленную сторожевую башню, описанную Николаусом Певснером, как «самые известные английские кирпичные ворота XV века».
The gestation period is about five weeks and one or two altricial young are born in a breeding hole, the entrance of which is loosely blocked with soil or grass. Период беременности составляет около пяти недель и один или два беспомощных молодых рождаются в выводковой норе, вход в которую неплотно прикрыт землей или травой.
The main entrance of Masjid Agung Demak consists of two doors carved with motifs of plants, vases, crowns and an animal head with an open wide-toothed mouth. Главный вход мечеть состоит из двух дверей, вырезанных с мотивами цветов, ваз, корон и голов животных с открытым широко-имеющим зубы ртом.