In 1991, a collapse of about 700 m3 closed off the entrance to a tunnel at the 140 mark. |
В 1991 году обвалом объёмом около 700 м³ завален вход в тоннель на 140 км КБЖД. |
Initially he erected large fences around the site and an entrance fee was charged for visitors wishing to view the geysers. |
Первоначально он построил забор вокруг гейзера и установил платный вход для посетителей, которые хотели увидеть это чудо. |
Forts Monroe and Wool gave the Union forces control of the entrance to Hampton Roads. |
Форты северян Монро и Вул надёжно заперли вход в Хэмптон-Роудс. |
The ticket machines and entrance are at ground level to the west of the island platforms, facing onto Watney Street. |
Автоматы по продаже билетов и вход расположены внизу, на уровне улицы, к западу от платформы и выходят на улицу Уотни (Watney Street). |
After its excavation, the tomb's entrance was fitted with a steel door, which however was later removed and replaced by stone blocking. |
После этих раскопок вход в гробницу закрыли стальной дверью, которую позже заменили каменной глыбой. |
The main entrance is accented by the semi-cylindrical facade of the lobby and the foyer of the second floor. |
Главный вход акцентирован полуцилиндрическим фасадом вестибюля и фойе второго этажа. |
The entrance from the street is open, but you have to go up the wall. |
Вход из переулка к нам свободен, но надо поднятся по стене. |
To the persons not attaining an entrance is forbidden 18 years! |
Лицам не достигшим 18 лет вход запрещен! |
At the back, the management's offices, and the service entrance. |
Вот это кабинет директора, а это служебный вход. |
OK, so front and back entrance in the lobby. |
Вот. Главный вход, запасной выход и приемная. |
But the entrance to the Vel d'Hiv was here? |
А вход на велодром был прямо здесь? |
Building's too unstable to use the front door, but I did find another entrance back behind that. |
Здания неустойчивы, чтобы зайти через переднюю дверь, но я нашёл другой вход, прямо за этой штукой. |
Why'd we go in this entrance? |
Почему мы идём через этот вход? |
Spar restrains Hamilton, leaves through the service entrance to get Pride, brings him back, chaos of Mardi Gras, no one's the wiser. |
Спар захватывает Гамильтона, уходит через служебный вход за Прайдом, возвращается с ним, хаос из-за Марди Гра, никто ничего не видел. |
OK, look, we just need the entrance to your old bootlegging tunnels, that's it. |
М: Так, нам нужно узнать вход в тоннели, через которые ты таскал запрещенное спиртное. |
They just make a new entrance whenever the old one gets too low. |
ѕросто делают новый вход, когда прежний уходит под землю. |
You knew that the entrance to the underground is open? |
Ты знала что вход в тоннель открыт? |
The second group, to block the main entrance! |
Вторая группа, перекрыть центральный вход! |
And even though the entrance to the room you banned! |
А хотя вообще вход в эту комнату тебе запрещен! |
We're having everyone leave through the front entrance, but we brought your car around back. |
Гости выходят через главный вход, а ваша машина у черного входа. |
That is if we can raise the $5,000 entrance fee in less than three weeks. |
Если мы сможем собрать 5000 долларов на плату за вход меньше, чем за три недели. |
If we open that entrance and it's still out there, we're dead. |
Если мы сейчас откроем вход и ЭТО до сих пор там, то мы погибли. |
Okay, so this is the entrance where Wilson |
Это тот вход, куда Уилсон выходил на перекур. |
The control room's underground, but the entrance is this way. |
Ну, комната управления под землей, но вход там. |
It will include extensive media facilities, a library, holding cells, a protected witness entrance and a safe room. |
Он будет включать просторные помещения для средств массовой информации, библиотеку, камеры содержания под стражей, охраняемый вход для свидетелей и защищенную комнату-хранилище. |