It has a concealed entrance and fresh water. |
В ней потайной вход и свежая вода. |
One public entrance, which we definitely don't want to go through. |
Один главный вход, через который там точно не стоит идти. |
There's a side entrance to the north of the loading dock. |
Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы. |
Sorry, this entrance is for authorized personnel only. |
Простите, этот вход только для уполномоченного персонала. |
Just that one covering the south entrance. |
Только одна, направленная на южный вход. |
The only entrance to this place is on the other side. |
Единственный вход - с другой стороны. |
There's but one entrance to the temple. |
Но в храме всего один вход. |
This must be the entrance to the Fenestella. |
Это, наверное, вход в Фенестеллу. |
We came via the supplier's entrance but I have nothing to supply. |
Мы вошли через вход для поставщиков, но я не поставщик... |
The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. |
Допуск представителей прессы будет осуществляться через вход на пересечении 47ой улицы и Первой авеню. |
It's got a very lovely front entrance there with the two trees. |
У дома очень красивый главный вход с двумя деревьями. |
I have a permit from the city that covers the entrance to the park. |
У меня есть пропуск от городских властей которое предусматривает вход в парк. |
You can help me, just... there's another entrance to the compound. |
Можешь, лишь... есть другой вход на территорию. |
I really hope you're here, otherwise, I made a grand entrance for nothing. |
Очень надеюсь, вы здесь, иначе мой грандиозный вход был впустую. |
Exposed brick, working fireplace, an entrance right onto the street. |
Выложенный кирпичом, работающий камин, вход прямо с улицы. |
We can't use the sanctum entrance, they've taken my ring. |
Мы не можем использовать вход в святилище, они забрали мое кольцо. |
The entrance to the bunker is just beyond the next rise. |
Вход в бункер будет за следующим холмом. |
You didn't pay the entrance fee and you climbed over the wall. |
Ты не заплатила за вход и перепрыгнула через стену. |
With the car park flooded, that leaves only the loading bay storeroom and the front entrance. |
Раз парковка затоплена, остаются только погрузочная платформа и главный вход. |
The U-Bahn - there's an entrance around the corner. |
Метро - здесь вход прямо за углом. |
Evacuate the neighbouring offices then seal the main entrance. |
Эвакуируйте соседние офисы и перекройте главный вход. |
I will have to let you leave through the back entrance. |
Я позволю Вам уйти через черный вход. |
However, the Kosovo police secured the entrance to the Church, which allowed the pilgrims to attend the services. |
Однако косовская полиция взяла под охрану вход в церковь, позволив тем самым паломникам посетить службу. |
The general measures are: decentralization, free entrance or discounts on tickets, information technologies and digitizing, copyright and collective licenses and audience development. |
К числу мер общего характера относятся: децентрализация, бесплатный вход или скидки на билеты, применение информационных технологий и оцифровывания, защита авторского права и коллективные лицензии, а также расширение аудитории. |
Emergency services secured this entrance into the building, |
Аварийная служба охраняет вход в здание, |