Примеры в контексте "Entrance - Вход"

Примеры: Entrance - Вход
He's exiting the front entrance of the hospital. Он покидает больницу через главный вход.
But, doctor, the keypad logged an earlier entrance. Да. Но, доктор, панель зафиксировала более ранний вход.
The entrance to the Haereticum, the library of forbidden and heretical texts. Вход в Еретикум, библиотеку запрещённых и еретических текстов.
The housekeeper will let you in the service entrance. Домоправитель пустит вас через служебный вход.
This is the waiting cab, the entrance and tickets. Здесь ждет такси, здесь вход, вот билеты.
To find the entrance to a long underwater tunnel. И ищет вход в длинный подводный туннель.
And then Spar attacks him and pulls him into this service entrance. И тогда Спар нападет на него и выводит его через этот служебный вход.
The idea is that one expands the entrance... Идея в том, чтобы оборудовать вход...
Our cloaking shield and aft entrance have been significantly compromised, Captain. Наша маскировка и вход были значительно повреждены, Капитан.
Major Carter, it would be wise if we were to guard the entrance. Майор Картер, было бы разумно оставить кого-нибудь здесь, чтобы охранять вход.
So, the security entrance... north side. Так, вход... с северной стороны.
Two more will be posted at the entrance to the cargo bay. Ещё двое будут охранять вход в грузовой отсек.
He had a pass for the northwest entrance. У него был пропуск через северозападный вход.
Now this is the Northwest executive entrance to the White House. А теперь, это северо-западный, административный вход в Белый дом.
The Romulans have destroyed the entrance to the chasm with their disruptors. Ромуланцы уничтожили вход в расщелину своими дизрапторами.
My Lady says you may bring the boy's things round the servants' entrance. Миледи сказала, вы можете занести вещи мальчика через служебный вход.
That must be the service entrance that Korsak was talking about. Должно быть, это служебный вход о котором говорил Корсак.
That's odd, there's no Monks guarding the entrance. Это странно - нет монахов, охраняющих вход.
Commander Skywalker hasn't come in the south entrance. Командир Скайуокер не входил через южный вход.
Seal the entrance, not cause a cave-in. Надо запечатать вход, а не обвалить всё.
West alley service entrance, end of that corridor. Восточный служебный вход, в конце того коридора.
Team one evacuating out main entrance. Первая команда эвакуируется через главный вход.
South entrance clear for exit in two minutes. Южный вход будет чист через 2 минуты.
West entrance will be ready for secondary exit. Западный вход будет готов как запасной.
If we could block off that entrance, it'd give us more time. Если заблокируем этот вход, выиграем время.