Примеры в контексте "Entrance - Ход"

Примеры: Entrance - Ход
See if you can find a back entrance. Ищите, может, есть черный ход.
We found a man trying to sneak in the back entrance. Мы поймали парня, пытающегося проскочить через черный ход.
But I think I know a back entrance. Но я думаю, я знаю черный ход.
You guys try the back entrance, and I'll find my own way. Вы, ребята, попробуйте черный ход, а я попробую по-своему.
Well, if there is a secret entrance, it's expertly hidden. Что ж, если здесь и есть секретный ход, он умело спрятан.
I really do not understand why every time when we go hunting, we go back entrance. Я не понимаю, почему каждый раз, когда мы охотимся, используем чёрный ход.
Take your team through the back entrance. Ведите свою команду через чёрный ход.
Giles, you and Xander wait by the back entrance. Джайлз, посторожи с Ксандером чёрный ход.
I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world. Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу.
I'll give her a second and then I'll go out the service entrance, in case she's still out front. Я подожду минутку, а потом пройду через чёрный ход, на случай, если она все ещё неподалёку.
Still waiting on the security tapes from the lobby, but there's a back entrance. Все еще жду записи из лобби, но у них есть черный ход.
Well, there's a back entrance she can use Ну, там черный ход она может использовать
We've got this back entrance. У нас есть черный ход.
Is this the back entrance? Это черный ход? Да.
So is it back entrance? Так, это - черный ход?
Is there a back entrance? А чёрный ход есть?
Take him to the back entrance. Выведите его через черный ход.
He had invited Rasputin to his private party, so the monk was not alarmed by the fact that he was taken to the vaulted dining room via a secret entrance, where the poisoned treats had been laid out. Феликс Юсупов пригласил Распутина на частную вечеринку, поэтому не было ничего удивительного в том, что он привел его через потайной ход в небольшую сводчатую столовую в «гарсоньерке».
In paragraph 1 replace bays with openings At the end of paragraph 2 add In this case, the entrance of the other side is marked with the sign A.. Ь) В конце пункта 2 добавить: "В этом случае с другой стороны ход обозначается знаком A."
You go out that service entrance And you ruin our relationship forever... Ты уйдешь через черный ход и ты разрушишь наши отношения навсегда...
I think the warehouse must have a secret entrance. Я думаю, что на складе есть чёрный ход.
The City of Bones has a service entrance. В Городе Костей есть черный ход.
Do you have a back entrance we could use? Есть черный ход, через который можно пройти?
Cartoon Head goes in, blindfolds him, we take him out the back, through the garages on the end of this block, in your back entrance and up here. Мульт-Голова заходит, завязывает ему глаза, мы вытаскиваем его в задний двор, через гаражи до конца квартала, к тебе через черный ход и сюда.
Entrance... and slashed in their room for better movement. и пробил туда ход из своей комнаты для свободного перемещения.