Английский - русский
Перевод слова Entrance
Вариант перевода Вступление

Примеры в контексте "Entrance - Вступление"

Примеры: Entrance - Вступление
We consider the early entrance into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty as an important driving force to strengthen the non-proliferation regime. Важным катализатором укрепления режима нераспространения должно стать скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Early entrance into a stable union leads to earlier childbearing. Раннее вступление в стабильные отношения ведет к раннему деторождению.
Angola remained on the sidelines until 1997, but its entrance into the fray greatly increased the already superior strength of anti-Mobutu forces. Ангола оставалась на обочине конфликта до 1997 года, но её вступление в войну значительно увеличило силу коалиции против Мобуту.
How will Ukraine's entrance to WTO change the buyers' requirements to the quality and packing of fresh fruits and vegetables? Как вступление Украины в ВТО повлияет на изменение требований покупателей к качеству и упаковке свежей плодоовощной продукции?
We welcome the recent entrance into force of the Iberoamerican Convention on Youth Rights adopted in 2005, which explicitly recognises social, economic and cultural rights, and the right to live in a sound environment, as a crucial basis for young people's development. Мы приветствуем недавнее вступление в силу Иберо-американской конвенции о правах молодежи, принятой в 2005 году, в которой в ясной форме признаются социальные, экономические и культурные права и право на приемлемые жизненные условия в качестве важной основы для развития молодых людей.
I hail the entrance of Tuvalu into our Organization, and I congratulate the Minister for Foreign Affairs of Namibia, Mr. Theo-Ben Gurirab, on the skilful and intelligent manner in which the important work of the last session of the General Assembly. Я приветствую вступление Тувалу в члены Организации и выражаю признательность министру иностранных дел Намибии гну Тео-Бен Гурирабу за умелое и мудрое руководство важной деятельностью на последней сессии Генеральной Ассамблеи.
The entrance into marriage of a female citizen of Turkmenistan with a person whose citizenship is of a different state or with a person without citizenship and the dissolution of such a marriage do not bring with it any change in citizenship. Вступление в брак женщины - гражданки Туркменистана с лицом, состоящим в гражданстве другого государства или с лицом без гражданства, а также расторжение такого брака не влекут изменения гражданства.
Look at this entrance. Вы посмотрите, какое вступление.
After all, there is no sin too great that forbids entrance into the Kingdom of Heaven. Всё же, нет такого греха, который воспрещал бы вступление в Царство Божье.
The relatively low entrance fee and the payback that could be expected for the national economy made the space service business highly relevant for developing space countries. Ввиду относительно низкой платы за вступление на рынок и учитывая потенциальную отдачу для национальной экономики деятельность по оказанию связанных с космосом услуг является весьма приемлемой для развивающихся космических держав.
After this, the following 16-bar transition develops the previous material in several violent outbursts, progressively diverging from the original key and preparing the entrance of the second theme. Следующая за ней 16-тактовая связующая партия в нескольких яростных вспышках развивает предыдущий материал, постепенно отклоняясь от основной тональности и подготавливая вступление побочной партии.
As concerns the modulation of cells unspecific resistance by tissue stress mechanism, this property of CURD allows to regulate cells entrance into MC as well as their entrance into apoptosis. Что касается модуляции неспецифической резистентности клеток механизмом тканевого стресса то, согласно концепции ТАС, это свойство НРКП позволяет регулировать вступление постмитотических клеток в МЦ, а также их вступление в апоптоз.
This prevents entrance of postmitotic cells both into MC and apoptosis. В результате предотвращается вступление постмитотических клеток в МЦ и в апоптоз.