| The tree... is the entrance to the Deeper Well. | Дерево... это вход в Глубокий Колодец. |
| Over there is the entrance to the annex. | Там позади - вход в задний корпус. |
| Reagan, cover the side entrance. | Рэйган, ты на боковой вход. |
| She could open a slaughterhouse and we'd all probably pay the entrance fee. | Она могла бы открыть бойню, а мы бы наверняка платили за вход. |
| We've even got photos of the guy leaving the embassy through the back service entrance. | Они сняли парня, выходящего из посольства... через служебный вход. |
| Just the main entrance and the side door. | Только главный вход и боковая дверь. |
| I had to blow the entrance to keep the rain out. | Мне пришлось взорвать вход, чтобы не пропустить туда дождь. |
| Before you go, sweep out the tunnel entrance. | Перед уходом приведи в порядок вход в туннель. |
| This is the entrance to the station where Laura Jones was killed. | Это вход на станцию, где была убита Лора Джонс. |
| The entrance will be a cement pipe. | Вход в норы будет сделан из цементных труб. |
| He didn't come in through the front entrance. | Он не хотел возвращаться через парадный вход. |
| Subway entrance, 7:00. | Вход в метро на семь часов. |
| The only entrance to the village is here. | Единственный вход в деревню - здесь. |
| After blocking the entrance, they started demonstrating. | Заблокировав вход, они начали демонстрацию. |
| But according to this picture, there's an entrance somewhere near two utility pipes. | Но согласно этому снимку, есть вход рядом с двумя трубами. |
| I recommend we fortify the entrance. | Сэр, надо бы укрепить вход. |
| An entrance we can step through here that brings us out there. | Да, вход открыть здесь, а выход там. |
| You can see the Grand District entrance clear as day... | Там можно увидеть вход в отель округа Колумбия, ясно как день... |
| Distinctive red hoodie heading north on the main entrance. | Характерная красная куртка двигается на север через главный вход. |
| Someone's sneaking in through the service entrance. | Кто-то тайком прошел через служебный вход. |
| The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes. | Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения. |
| I told you to redo your entrance. | Я сказала тебе, повторить вход. |
| Reade... you're the side entrance. | Рид... на тебе боковой вход. |
| Get me into Arkham and I'll find the entrance to that lab. | Проведите меня в Аркхэм и я найду вход в лабораторию. |
| You're cleared with White House security at the south entrance. | Тебе разрешено войти в Белый дом через южный вход. |