You still got the north entrance, Frost? |
Держишь северный вход, Фрост? |
The entrance of the check-point shall be as wide as to allow the entry of only one person. |
Вход на контрольно-пропускной пункт должен обеспечивать вход лишь одного человека. |
I want every entrance to the L.A. drainage system searched by patrol. |
Патрульные должны обыскать каждый вход в водосточную систему Лос-Анджелеса. |
The entrance of the Glasshouse boutique hotel is through the converted 150-year-old Lady Glenorchy Church. |
Вход в бутик-отель Glasshouse осуществляется через преобразованную 150-летнюю церковь Леди Гленорчи. |
Next to Park Hotel is the entrance to Amsterdam's beautiful Vondel Park. |
Рядом с отелем находится вход в красивый Вондельпарк. |
The main entrance seems to be the only way in or out. |
Выйти можно только через главный вход. |
I've got an awesome entrance. |
Сейчас будет мой эффектный вход. |
The building's main entrance is 150 m2 and the entrance center doors are used. |
Центральный вход здания площадью 150м2 оснащен фотосенсорными раздвижными дверями. |
The prisoners' entrance can only be unlocked and opened from the inside and my officers didn't see anyone approach from the courthouse entrance. |
Вход для заключённых отпирается и открывается изнутри, и мои сотрудники не видели, чтобы кто-либо приближался со стороны входа в суд. |
In late 2006 the new entrance on the south side of Euston Road opened in a corner of the new headquarters of the Wellcome Trust replacing the old entrance. |
В конце 2006 года на южной стороне улицы Юстон-роуд в здании компании Wellcome Trust был открыт новый вход на станцию, заменивший собой более старый (изображён на фотографии). |
Spread out and see if you can find the entrance to the underground. |
Разделимся, ищите вход в туннель. |
Seen from the front, the entrance of the air inlet is shaped like a rectangle or a parallelogram. |
При виде спереди вход воздухозаборника имеет форму прямоугольника или параллелограмма. |
In the northeast corner was an elaborate entrance into the north porch and the entire Etrechtheion complex. |
В северо-восточному углу был тщательно продуманный вход в северную крытую галерею и весь комплекс Эрехтейона. |
A beautifully decorated entrance is called a portal (7). |
Вход в храм имеет красивое архитектурное оформление - портал (7). |
For bachelor & hen parties - free entrance for you and your guests in party costumes. |
На девишник и мальчишник - бесплатный вход для гостей в праздничных костюмах. |
The entrance is on the part of Vladimirskaya Str. |
Вход в подъезд находится со стороны улицы Владимирской. |
Corregidor was a U.S. Army Coast Artillery position defending the entrance to Manila Bay. |
На Коррехидоре находились позиции американских береговых батарей, защищавших вход в Манильский залив. |
OK, it's being fed through surgically implanted feeder tubes, so the normal entrance is... closed for business. |
Хорошо, его кормят через имплантированные хирургическим путем трубки. Видимо, естественный вход заблокирован. |
The main entrance, located on the north side, is also set in a round-arch opening. |
Главный вход, расположенный с северной стороны, выполнен в виде стрельчатой арки. |
The entrance to the Palace of Tranquil Longevity is marked by a glazed-tile Nine Dragons Screen. |
Вход во Дворец Безмятежного долголетия отмечен Экраном Девяти драконов из глазурованной черепицы. |
Separate entrance, privileged location are the basis of it's space. |
Основные преимущества данных офисных помещений являются отдельный вход и само расположение здания. |
This is the original entrance to Warehouse 9 in Constantinople. |
Это тот самый вход в Пакгауз-9, который был в Константинополе. |
The entrance door was locked by security officials at 0945 hours. |
В 09 ч. 45 м. сотрудники службы безопасности закрыли вход. |
Mosel Commission (the PRNM prohibit the entrance to forebay to vessels not planning to lock through. |
Мозельская комиссия (ПППМ запрещается вход в аванкамеру для судов, не намеревающихся шлюзоваться. |
Settlements were strategically located to defend the entrance to the narrow river valley. |
Грод для древних племен были не только местом поселения, но и крепостью, защищавшим стратегический вход в узкую в этом месте долину Сана. |