Примеры в контексте "Enrolment - Школы"

Примеры: Enrolment - Школы
Though enrolment in primary education has continued to rise, reaching 89 per cent in the developing world, there was little improvement in the net enrolment rate between 1999 and 2008 in several countries. Хотя показатели посещаемости начальной школы продолжали расти и достигли в развивающихся странах 89 процентов, в некоторых странах в 1999 - 2008 годах чистый показатель посещаемости практически не увеличился.
Gross primary enrolment has increased by nearly 12 per cent since 2001 and secondary enrolment has consistently increased, although it is still less than 40 per cent (36.5 per cent in 2007). Суммарный коэффициент зачисления в начальные школы вырос почти на 12 процентов за период с 2001 года, а коэффициент зачисления в средние школы последовательно растет, хотя все еще остается на уровне ниже 40 процентов (36,5 процента в 2007 году).
A conditional cash transfer programme targeted at female students in the Punjab province of Pakistan was successful in increasing girls' enrolment in grades 6 to 8 with positive spillover effects on boys' enrolment. В Пакистане благодаря программе целевых денежных трансфертов для учащихся женского пола в провинции Пенджаб увеличилась доля девочек, учащихся в 6 - 8 классах, причем эта программа оказала положительное влияние и на посещаемость школы мальчиками.
There has also been some progress in the area of education, including improvements in the initial enrolment rate in primary school and gender parity in enrolment in primary and secondary schools. Также отмечается некоторый прогресс в области образования, включая улучшение показателей охвата начальным образованием и равные с гендерной точки зрения показатели зачисления в начальные и средние школы.
Concern is also expressed regarding low enrolment and high drop-out and repetition rates, insufficient numbers of trained teachers, an insufficient number of schools and classrooms, lack of relevant learning material, and geographical disparity in enrolment rates and access to education. Беспокойство также вызывают высокие показатели отсева и второгодничества, недостаточное число подготовленных преподавателей, нехватка школ и классных комнат, отсутствие необходимых учебных материалов, территориально неравномерное положение в том, что касается зачисления в школы и доступа к образованию.
Primary-school enrolment has increased by 70 per cent since 2002 and complementary rapid education programmes for young people have been expanded. С 2002 года число детей, поступающих в начальные школы, увеличилось на 70 процентов, и были расширены вспомогательные программы ускоренной учебной подготовки для молодежи.
The Committee noted the information provided by the Government regarding girl's partial or total exemption from school fees and the programmes to increase the enrolment rate of girls. Комитет принял к сведению представленную правительством информацию о том, что девочки частично или полностью освобождены от платы за обучение, а также о программах, направленных на увеличение числа набираемых в школы девочек.
It should not be unrealistic to ask for net enrolment, namely, what proportion of each age group of children are enrolled in school. Есть все основания для того, чтобы просить о представлении данных о «чистом» наборе в школы, т.е. о том, какая доля детей каждой возрастной группы обучается в школе.
The Committee is concerned about the prevalence of violence and discrimination in schools and the lack of enrolment of children with disabilities in mainstream schools. Комитет обеспокоен распространением насилия и дискриминации в школах и тем фактом, что дети-инвалиды не зачисляются в общеобразовательные школы.
What measures are being taken to increase the rates of enrolment and retention in schools? Какие меры принимаются для повышения показателей приема в школы и уменьшения отсева?
Compulsory primary education was increased to 8 years in 1998 which in turn raised the enrolment rates in primary education. В 1998 году продолжительность обязательного начального образования была увеличена до 8 лет, что в свою очередь повлекло увеличение набора учащихся в начальные школы.
The Ministry of Education has achieved equal enrolment at primary, secondary school and data collection in a disaggregated manner in health has improved. Министерство образования обеспечило набор учащихся в начальную и среднюю школы на равной основе и усовершенствовало сбор дезагрегированных данных по вопросам здравоохранения.
For example, because of low pre-school enrolment rates, many special needs of children go undiagnosed or unnoticed until primary school. Например, по причине низких показателей охваченности детей дошкольным обучением многие особые потребности детей остаются невыявленными и неотмеченными вплоть до начальной школы.
Please inform the Committee on the measures taken to combat corruption in educational establishments, especially in primary schools that reportedly charge extra fees for enrolment and school maintenance. Просьба проинформировать Комитет о мерах, принятых для борьбы с коррупцией в учебных заведениях, особенно в начальных школах, которые, по имеющимся сведениям, взимают дополнительную плату за прием ребенка в школу и ремонт и содержание школы.
At the pre-primary or early childhood level, there was an increased enrolment. На уровне до начальной школы, или на дошкольном уровне, увеличилось число охваченных детей.
UNICEF appreciated the progress made in increasing enrolment; reducing dropout from primary level and achieving gender parity in primary and secondary levels. ЮНИСЕФ приветствовал прогресс, достигнутый в увеличении числа детей, зачисленных в школы; сокращении уровня отсева из начальных школ и в достижении гендерного паритета в начальных и средних школах.
UNICEF congratulated Uganda on its efforts to reduce poverty and to achieve equality in enrolment in primary school education, in accordance with the Millennium Development Goals. ЮНИСЕФ поздравил Уганду в связи с ее усилиями по сокращению масштабов нищеты и обеспечению равенства при зачислении в школы системы начального образования в соответствии с Целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Measures had also been taken to facilitate the enrolment of migrant children in pre-school, primary or secondary education, irrespective of their migration status. Также приняты меры по содействию зачислению детей-мигрантов в дошкольные учреждения, начальные или средние школы, независимо от их миграционного статуса.
The situation is already improving with the increase of enrolment of girls in the higher secondary levels. По мере увеличения числа девушек, обучающихся в старших классах средней школы, ситуация уже начинает улучшаться.
The reverse occurred at the secondary level where enrolment was higher for females than males. По-другому дело обстоит на уровне средней школы, где учениц больше, чем учеников.
Furthermore, schools with high enrolment and low drop out rates for girls will be rewarded with financial assistance. Кроме того, школы, имеющие высокую процентную долю девочек и низкие коэффициенты их отсева, будут в качестве поощрения получать финансовую помощь.
The index could measure literacy, the rates of enrolment of students in secondary school, youth employment and the marginalization of specific youth groups. Этот показатель может применяться для оценки уровня грамотности, коэффициентов набора учащихся в средние школы, занятости молодежи и маргинализации отдельных групп молодежи.
While the enrolment indicator is expected to meet the Millennium Development Goal target, except in Africa, actual completion of five years of primary education remains a challenge. Хотя, как ожидается, показатели набора в школы будут соответствовать целевым показателям, закрепленным в Декларации тысячелетия (за исключением Африки), по-прежнему проблематичным остается достижение соответствующих целевых показателей фактического завершения пятилетней учебы в начальных учебных заведениях.
Overall, enrolment ratios in secondary school increased from 1990 to 1999 in all regions of the world, except in countries with economies in transition. В целом с 1990 по 1999 год показатели посещаемости средней школы увеличились во всех регионах мира, за исключением стран с переходной экономикой.
In education, some figures are really encouraging, although improvements in the quality of education have not kept pace with increased enrolment. Что касается образования, то некоторые показатели действительно вызывают воодушевление, хотя улучшения в области качества подготовки пока еще отстают от роста набора детей в школы.