Примеры в контексте "Enrolment - Школы"

Примеры: Enrolment - Школы
By the year 2010, it proposed to achieve the target of 99 per cent enrolment for boys and 93 per cent enrolment for girls at the elementary level. При этом Пакистан поставил цель обеспечить к 2010 году посещаемость начальной школы на уровне 99 процентов для мальчиков и 93 процента для девочек.
At pre-school level, 55 schools with an approximate enrolment of 660, located adjacent to halting sites, provide special preparation for the children before enrolment in primary schools. На подготовительном уровне 55 школ, насчитывающих около 660 учеников и расположенных вблизи стоянок кочевых общин, обеспечивают специальную подготовку детей перед их приемом в начальные школы.
Overall, primary and secondary enrolment rates reflect equality for girls and boys with net enrolment rates at 93.1 per cent and 93.8 per cent respectively. Средние показатели посещаемости начальной и средней школы девочками и мальчиками, составляющие соответственно 93,1% и 93,8%, свидетельствуют о существовании гендерного равенства в этой области.
In some areas, the enrolment of girls in primary school is half that of boys. В некоторых районах начальные школы посещает вдвое меньше девочек, чем мальчиков.
In 1996 enrolment in primary schools stood at 2.5 million pupils. В 1996 году в начальные школы записалось 2,5 млн. учащихся.
The primary-school enrolment rate for girls had significantly improved. Значительно возрос показатель приема девочек в начальные школы.
The enrolment of refugee children in primary school reached an average of 75 per cent. Средние показатели приема детей беженцев в начальные школы достигли 75 процентов.
In the remote provinces, the enrolment rate is less than 50 per cent. В удаленных провинциях школы посещают менее 50% детей.
The girl's enrolment in the schools has shown tremendous growth. Число девочек, зачисленных в школы, значительно увеличилось.
The country is facing problems with enrolment at the primary school level, although education at this level is constitutionally compulsory. В стране существуют проблемы с набором кадров в начальные школы, хотя с конституционной точки зрения начальное образование является обязательным.
Furthermore, a disparity continues to exist between enrolment for girls and boys. Кроме того, сохраняются различия в плане посещения школы между мальчиками и девочками.
A welcome development was the reported elimination of discrimination against Baha'i youth for enrolment in the pre-university year at the high school level. Заслуживающим одобрения событием является произведенная, согласно сообщениям, отмена дискриминации в отношении бехаистской молодежи при поступлении в высшую ступень средней школы.
A wide variety of measures are being undertaken to encourage schooling of girls and reduced gender disparities in enrolment. Для поощрения девочек к посещению школы и уменьшения гендерных различий в том, что касается состава учащихся, принимаются самые различные меры.
Moreover, there is no restriction on their enrolment in other schools. Кроме того, не существует никаких ограничений в отношении приема их в другие школы.
Work plans for 15 countries with low enrolment rates at primary education levels are being finalized. Заканчивается подготовка планов работы по 15 странам, в которых отмечаются низкие показатели набора в начальные школы.
Countries with low enrolment rates in primary education will be the first beneficiaries of these funds. Первыми бенефициарами этих фондов станут страны с низкими показателями набора в начальные школы.
We have noted that when a school is improved physically, the enrolment rate is higher. Мы заметили, что когда улучшается физическое состояние школы, то повышается и уровень посещаемости.
In 1999, enrolment in military schools of various levels was added to the options women had for joining the military. В 1999 году среди прочих вариантов для поступления на военную службу у женщин появилась возможность поступать в военные школы различных видов.
This resulted in increased enrolment of girls who were not selected to conventional secondary schools. Это позволило повысить охват образованием большего числа девочек, которых не приняли в обычные средние школы.
In 2000, the rate of enrolment in primary schools in ethnic-minority areas reached 97.44 per cent. В 2000 году доля детей, поступающих в начальные школы в районах проживания национальных меньшинств, достигла 97,44 процента.
Poverty, which disproportionately affects women, further impedes enrolment in schools. Посещению школы препятствует также нищета, которая оказывает особо негативное воздействие на женщин.
The Regional Office will provide technical assistance to ensure that policies are in place and operational to increase girls' primary-school net enrolment and completion rates. Региональное отделение окажет техническую помощь в целях обеспечения того, чтобы были подготовлены и осуществлялись стратегии, предназначающиеся для повышения чистых показателей зачисления девочек в начальные школы и завершения ими обучения.
Achievements have been recorded in enhanced enrolment in primary schools following the implementation of the Primary Education Development Programme. Успехи зафиксированы и в плане увеличения числа зачисляемых в начальные школы детей в результате проведения в жизнь Программы развития начального образования.
That has increased enrolment in primary schools by more than 1 million. Благодаря этому зачисление в начальные школы сразу возросло более чем на миллион учащихся.
Progress has also been made in improving literacy, enrolment completion, and gender balance in primary education. Также был достигнут прогресс в том, что касается повышения уровня грамотности, роста численности лиц, заканчивающих школы, и гендерной сбалансированности в начальном образовании.