Примеры в контексте "Enrolment - Школы"

Примеры: Enrolment - Школы
It is also important to ensure that the Government's push toward attaining the MDG enrolment and literacy targets is such that it benefits all people regardless of their location, gender, ethnic groups or wealth. Также важно обеспечить, чтобы усилия правительства по выполнению задач ЦРДТ, касающихся зачисления в школы и грамотности, шли на пользу всем людям, независимо от их места проживания, пола, этнического происхождения или богатства.
The signing of the peace agreement, together with high-level commitment to education and the availability of thematic funding at the launch of the Go-to-School initiative in early 2006, helped to double enrolment in a single year. Подписание мирного соглашения наряду с повышенными обязательствами обеспечить условия для получения образования и наличие тематических финансовых средств на начальных этапах реализации инициативы по обеспечению посещения школы в начале 2006 года позволили за один год удвоить численность школьников.
Target girls' enrolment by providing take-home rations for 30,000 adolescent girls and continuing the feeding program in schools; решать проблему поступления девочек в школы путем предоставления 30000 девочкам-подросткам продовольственных наборов, которые они уносят домой, и продолжения осуществления программы питания детей в школах;
Many countries in sub-Saharan Africa and South Asia, in particular, face an uphill task to get enrolment on track for achieving the 2015 goal. Многим странам, особенно странам Африки к югу от Сахары, и странам Южной Азии, для достижения поставленной на 2015 год цели предстоит решить непростую задачу улучшения положения с зачислением детей в школы.
Advances in the area of universal primary education had increased literacy and the "Juancito Pinto" benefit paid to primary school students had increased net enrolment and reduced the drop-out rate. Достижения в области всеобщего начального образования привели к повышению уровня грамотности, а осуществление программы под названием "Боно Хуансито Пинто", заключающейся в переводе денежных средств для учащихся начальной школы, позволило улучшить показатели комплексного охвата начальным образованием и снизить число бросивших школу учащихся.
Adult literacy stands at 35 per cent and net enrolment at the primary and secondary levels stands at approximately 42 per cent, compared to 46 for sub-Saharan Africa. Коэффициент распространения грамотности среди взрослых составляет 35 процентов, а чистое число учащихся начальной и средней школы составляет примерно 42 процента по сравнению с 46 для стран Африки к югу от Сахары.
UNICEF worked actively with UNESCO, the World Bank and the national Governments in the preparation of the national education for all assessment reports, including most of the low enrolment countries. ЮНИСЕФ в тесном взаимодействии с ЮНЕСКО, Всемирным банком и правительствами стран работал над подготовкой национальных докладов об оценке степени обеспечения образования для всех, включая большинство охватываемых Специальной инициативой стран с низким показателем зачисления учащихся в школы.
At the secondary level, enrolment grew from 30,000 students in 1963 to 862,908 students in 2003 (415,246 girls and 447,662 boys). Что касается среднего образования, то количество зачисленных учащихся в средние школы выросло с 30 тыс. человек в 1963 году до 862908 человек в 2003 году (415246 девочек и 447662 мальчиков).
Although enrolment in post graduate programmes is still small, it is in an increasing rate-going from 1,949 in 2002/03 to 7,057 in 2006/07. Несмотря на то, что число желающих продолжить обучение на втором цикле высшей школы невелико, оно увеличилось с 1949 человек в 2002/2003 году до 7057 человек в 2006/2007 году.
In southern Chad, mass campaigns involving parents and refugee leaders resulted in a 17 per cent increase in enrolment rates at the primary level. В южной части Чада благодаря проведению массовых кампаний с привлечением родителей и лидеров беженцев доля детей, посещающих начальные школы, увеличилась на 17 процентов.
Primary education enrolment rates have increased from 54 per cent in 1991 to 71 per cent in 2006 in sub-Saharan Africa. Показатели набора детей в начальные школы возросли с 54 процентов в 1991 году до 71 процента в 2006 году в странах Африки к югу от Сахары.
The Youth Policy notes that Belize is still struggling with low levels of completion rates for secondary and tertiary students and the substantial decline in levels of enrolment and sustained attendance through secondary school. В Политике развития молодежи указывается, что Белиз все еще не может преодолеть проблему, связанную с низким показателем учащихся, завершающих учебу в средней и высшей школе; кроме того, на уровне средней школы наблюдается заметное снижение доли учащихся и числа учеников, регулярно посещающих школу.
Some countries have high initial enrolment rates but low completion rates, where students begin school but do not stay in school long enough to receive a basic primary education. В некоторых странах отмечаются высокие начальные показатели набора в школы, но низкие показатели числа детей, завершивших обучение, - дети начинают учебу в школах, однако учатся недостаточно долго, для того чтобы получить базисное начальное образование.
This is also evident in the school participation or net enrolment rates, which have been consistently rising over time and is relatively high compared to other developing countries. Об этой тенденции свидетельствует и коэффициент численности учащихся, или чистый коэффициент зачисления в школы, который в последнее время стабильно растет и который относительно высок по сравнению с другими развивающимися странами.
In sub-Saharan Africa and Southern Asia, enrolment increased by 15 percentage points and 11 percentage points, respectively, from 2000 to 2007. В странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии показатель набора учащихся в начальные школы в период с 2000 по 2007 год увеличился, соответственно, на 15 и 11 процентных пунктов.
In Haiti, a major "back to school" campaign brought back 38,000 children, 60 per cent of them girls, and enrolment drives in Somalia registered 114,000 primary-school-age children. В Гаити в рамках широкомасштабной кампании «снова в школу» к учебе вернулись 38000 детей, 60 процентов из которых составляли девочки, а благодаря проводившимся в Сомали кампаниям по набору детей в школы на учебу было зачислено 114000 детей младшего школьного возраста.
However, educational quality has suffered as investments in education-related inputs, including infrastructure, human resources training and retention, have lagged behind the pace of enrolment. Однако качество образования страдает, поскольку темпы увеличения объема инвестиций в секторе образования, включая капиталовложения на цели развития инфраструктуры и профессиональной подготовки и удержания кадров, отстают от темпов увеличения показателей набора детей в школы.
JS5 also noted that the educational situation of Roma children was characterized by low enrolment rates, high dropout rates and the misplacement of students in special schools and classes offering sub-standard education. В СП5 также отмечается, что для положения детей рома в области образования характерны низкий процент учащихся, высокая доля прекращающих учебу и помещение учащихся в школы и классы для детей с особыми нуждами, где они получают образование ниже стандартного уровня.
Mass-distribute a customized 'Essential Learning Package' to trigger high enrolment, regular attendance and quality learning Повсеместно распространить подготовленный с учетом требований потребителей «Необходимый учебный пакет» для содействия массовой записи в школы, регулярному посещению школ и качественному обучению
In addition, efforts to promote girls enrolment were made among NFE learners, most of whom are women, through inclusion of messages regarding girls' education within the curriculum. Кроме того, были предприняты шаги по увеличению масштабов зачисления девочек в школы путем включения тематики, связанной с образованием девочек, в учебный план центров внешкольного обучения (ВШО), в которых большинство слушателей составляют женщины.
Actions mentioned under primary education, such as local level enrolment campaigns and education of NFE learners on the importance of education for girls, were also targeted at secondary education. Упомянутые выше мероприятия в области начального образования, такие как осуществление кампаний по записи в школы на местном уровне и проведение просветительской работы среди слушателей центров ВШО о важности получения девочками образования, были также ориентированы на учащихся средних школ.
The gender gap in primary enrolment is estimated to have closed to 3 per cent in 200l-2002. По оценкам, в период 2001 - 2002 годов показатель набора мальчиков в начальные школы превысил аналогичный показатель набора девочек лишь на 3 процента.
The aim of the programme is to facilitate the enrolment and continued, regular attendance of the children in question between the third year of primary education and the third year of lower secondary school. Эта программа призвана содействовать приему охваченных ею детей в школы, предотвращению их выбывания и регулярному посещению ими занятий на этапе обучения с третьего класса начальной школы по третий класс средней школы.
By 1894, when the NSW school was twelve months old and had become a full public school with an average minimum attendance of 30, the Qld Provisional School had opened with an enrolment of 22. К 1894 году, спустя всего лишь год после открытия школы Нового Южного Уэльса и присвоения ей статуса полноправной государственной школы со средней минимальной посещаемостью 30 человек, была открыта Предварительная школа Квинсленда, в которой обучалось 22 ученика.
The country has yet to meet the target of universal education at the secondary level where enrolment is 86% in the first three grades but only 63% in grades 10 and 11, indicative of inadequate completion rates. В стране еще предстоит решить задачу по достижению всеобщего образования на уровне средней школы, где набор в первые три класса составляет 86 процентов детей, но всего лишь 63 процента детей - в 10 и 11 классах, что свидетельствует об адекватном показателе выпускников средней школы.