Примеры в контексте "Enrolment - Школы"

Примеры: Enrolment - Школы
The estimated number of countries with girls' enrolment levels below 85 per cent has increased from 61 to 71. Предполагаемое число стран, где показатель набора девочек в школы не превышает 85 процентов, увеличилось с 61 до 71.
The gender parity index for primary enrolment is close to or above 1 in 15 out of 29 countries for which evidence is available. Индекс гендерного равенства при поступлении детей в начальные школы приближается к 1 или превышает его в 15 из 29 стран, по которым имеются данные.
Educational systems that have high rates of enrolment in primary school at a higher age also tend to have high dropout rates prior to grade five. В тех странах, где в начальные классы поступает много детей более старшего возраста, отсев из школы до пятого класса бывает, как правило, тоже высок.
For the purpose of enrolment of foreign minors in public schools, the appropriate supporting documents which are statutorily prescribed for Greek minors shall be required. Для зачисления в государственные школы от иностранцев требуются такие же подтверждающие документы, какие официально установлены для несовершеннолетних греков.
It encourages the State party to continue its efforts to introduce pre-school education and to take further steps to ensure the enrolment of children in secondary schools. Он призывает государство-участник продолжать усилия по введению дошкольного образования и предпринимать дальнейшие шаги по обеспечению набора детей в средние школы.
In Nepal, the "Welcome to school" initiative combines enrolment drives focusing on girls and disadvantaged groups with steps to improve the learning environment. В рамках осуществления в Непале инициативы «Добро пожаловать в школу» меры, призванные стимулировать посещение школы девочками и детьми из уязвимых групп, принимаются в сочетании с мерами в целях улучшения условий учебы в школе.
In addition, many children, especially in countries where enrolment ratios are low, fail to make sufficient progress to pass to the next grade. Кроме того, многие дети, особенно в странах с низкими показателями зачисления в школы, не добиваются результатов, позволяющих им перейти в следующий класс.
Continued attacks against educational institutions are having a negative impact on the enrolment of girls, and women's participation in State institutions remains low. Продолжающиеся нападения на образовательные учреждения негативно сказываются на зачислении девочек в школы и на участии женщин в деятельности государственных учреждений.
Schools are encouraged to aim for at least 50 per cent enrolment of girls by the end of 2000. Школы поощряются к достижению к концу 2000 года цели по меньшей мере 50-процентного зачисления девочек.
The programme increased enrolment ratios at all levels, particularly at the transition from primary to secondary education when many children traditionally tend to drop out. Реализация этой программы позволила увеличить показатели численности учащихся на всех уровнях обучения, особенно на переходном уровне между начальным и средним образованием, на котором традиционно многие дети, как правило, уходят из школы.
Current statistics available on the number of boys and girls enrolled in school show an increase in the percentage of female enrolment from primary to higher education. Имеющиеся статистические данные по числу мальчиков и девочек, охваченных школьным образованием, свидетельствуют об увеличении доли девочек среди учащихся на всех этапах образования, от начальной и средней школы до высшей.
The World Bank, in collaboration with UNESCO, has been supporting subregional activities, including countries outside of the 16 low enrolment countries. Всемирный банк в сотрудничестве с ЮНЕСКО оказывает поддержку осуществляемой на субрегиональном уровне деятельности, в том числе в странах, не входящих в число 16 стран с низким показателем зачисления учащихся в школы.
The low enrolment countries were given special priority in the allocation of Development Grant Facility funds assigned to UNICEF to support capacity-building in educational statistics. При распределении средств Фонда дотаций в целях развития, выделенных ЮНИСЕФ в поддержку создания потенциала в области статистики образования, особым приоритетом пользовались охваченные Специальной инициативой страны с низким показателем зачисления учащихся в школы.
Through both projects, students who could not be accommodated in public schools due to overflow of enrolment are admitted in the private secondary schools. С помощью этих проектов учащиеся, которые не могут быть приняты в государственные школы из-за их переполненности, зачисляются в частные средние школы.
In a number of ESCWA member countries, net secondary enrolment ratios are even below the world average of 68 per cent. В ряде стран-членов ЭСКЗА чистые показатели зачисления учащихся в средние школы даже ниже среднемирового показателя, составляющего 68 процентов.
And in just two years, Afghanistan has wiped out a seven-year education deficit, including a massive increase in the enrolment of young girls. Всего лишь за два года Афганистан полностью устранил семилетний пробел в сфере образования, включая массовое увеличение приема в школы девочек.
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.
There was an improvement in the enrolment of children in schools, with a rate for girls of 69 per cent for primary education. Имело место улучшение положения зачислением детей в школы, причем доля девочек, получающих начальное образование, составила 69%.
The table below shows enrolment trends for both boys and girls from preschool to senior secondary school level for the period 1999-2001. В таблице, ниже, показан уровень охвата образованием мальчиков и девочек, начиная с дошкольного уровня и заканчивая старшей ступенью средней школы.
Through different initiatives, girls' enrolment in schools rose by 20 per cent and has been retained to the end of 2006. Благодаря ряду инициатив зачисление девочек в школы возросло на 20 процентов и оставалось на этом уровне до конца 2006 года.
She also referred to the national education policy aimed at increasing the enrolment and retention of girls in school. Следует также отметить национальную политику в области образования, направленную на увеличение числа девочек, зачисляемых в школы, и увеличение продолжительности их обучения.
Another delegation stressed the importance of boosting girls' education throughout the region, as well as raising enrolment and reducing drop-out and repetition rates. Другая делегация подчеркнула важность активизации просветительской работы среди девочек по всему этому региону, а также увеличения процента приема в школы и уменьшения процента отсева и повторения школьной программы.
Information on measures and policies implemented to enhance literacy, enrolment, attendance, etc. is provided under paragraphs 567-592. Greece spends 3.5 per cent of per capita income on education. Лица в возрасте от 25 до 59 лет, которые продолжили учебу после окончания средней школы, сталкиваются с гораздо меньшими проблемами в трудоустройстве, чем те, чье образование не выходит за рамки обязательного. содержится в пунктах 567-592 настоящего доклада.
We must also point out that the enrolment of girls in school is increasing, and there were considerably fewer drop outs. Следует указать также, что увеличивается набор девочек в школы, а их отсев значительно сократился.
Over the same period, 47,701 Roma children were attending primary schools, which represented 8.28% of total enrolment. В течение того же периода 47701 ребенок рома посещал начальную школу, что соответствует 8,28% от общего числа учащихся начальной школы.