Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементах

Примеры в контексте "Elements - Элементах"

Примеры: Elements - Элементах
Moreover, the proposal built upon highly subjective elements by eliminating the objective test of entry of a communication in an information system. Кроме того, это предложение основывается на весьма субъективных элементах в результате исключения объективного критерия поступления сообщения в информационную систему.
They also differ on the costing methodology applied and cost elements considered. Между ними существуют также различия в применяемых методологиях калькуляции затрат и в учитываемых элементах затрат.
In emphasizing UNDP commitment to the change agenda, the Administrator elaborated on the main elements of the agenda. Особо отметив приверженность ПРООН делу осуществления программы преобразований, Администратор подробно остановилась на главных элементах этой программы.
It is also a challenge for EECCA and SEE countries to help organize workshops and actively participate in all programme elements. Задачей для стран ВЕКЦА и ЮВЕ является оказание помощи в организации рабочих совещаний и активное участие во всех программных элементах.
Such offers may include detailed information on the conditions and advantages attached to them, with special focus on the above elements. Такие предложения могут содержать подробную информацию об предусматриваемых ими условиях и преимуществах, причем в них особый упор должен быть сделан на вышеуказанных элементах.
Information is circulating about extremist Libyan elements that belong to Al-Qaida who have entered Syria through its borders with neighbouring countries. Поступают сведения о входящих в состав «Аль-Каиды» экстремистских ливийских элементах, которые проникли в Сирию через границу с соседними странами.
Actually, some proposals currently under discussions are based on the elements of reflection included in the two papers. Фактически некоторые предложения, обсуждаемые в настоящее время, основаны на элементах соображений, включенных в эти два документа.
The discussion focused on several core elements for future investment policy-making and experts agreed that sustainable development implications would play a crucial role in this context. Участники обсуждения заострили внимание на нескольких основных элементах формирования будущей инвестиционной политики; эксперты согласились с тем, что важнейшую роль в этой связи будут играть последствия в плане устойчивого развития.
In that context, I would like to recall the following elements of previous decisions related to its conduct of work. В этом контексте я хотел бы напомнить о следующих элементах предыдущих решений, связанных с ходом работы Комиссии.
To facilitate their analysis, the Committee requests that future overview reports include data on the elements underpinning the trends in staff turnover rates. Для облегчения их анализа Комитет просит включать в будущие обзорные доклады информацию об элементах, обусловливающих динамику текучести кадров.
This provision clearly focuses on the humanitarian elements of the State's responsibility, as opposed to the operational concerns considered above. Это положение ясно концентрируется на гуманитарных элементах ответственности государства в отличие от оперативных вопросов, рассмотренных выше.
Countries rely mostly on the guidance and structures proposed by the agencies in deciding on the elements of the projects. Страны опираются, главным образом, на руководящие указания и структуры, предложенные учреждениями, в ходе принятия решений об элементах проектов.
The delegations, individually or in groups, will be invited to make further proposals on possible elements for the draft workplan. Делегациям будет предложено индивидуально или в группах представить дальнейшие предложения о возможных элементах проекта плана работы.
Emphasis would be placed on different elements of the right to the truth, such as archives and witness protection. Акцент будет сделан на различных элементах права на установление истины, таких, как защита архивов и свидетелей.
We should focus on those elements at this session. На данной сессии мы должны сосредоточить внимание на следующих элементах.
The accountability system is founded on core guiding principles and mainstreamed functional elements present at all levels of the organization. Система подотчетности основана на ключевых руководящих принципах и общих функциональных элементах, присутствующих на всех уровнях организации.
In addition to this, the Netherlands would like to elaborate on two specific elements of the treaty. В дополнение к этому Нидерланды хотели бы подробнее остановиться на двух конкретных элементах указанного договора.
Disagreement continued to centre on the exclusionary elements of the draft convention covered by draft article 3. Несогласие продолжает концентрироваться на исключительных элементах проекта конвенции, охватываемых проектом статьи З.
In addition, some States referred to other elements relevant for an effective internal export control system. Кроме того, некоторые государства сообщили о других элементах, имеющих непосредственное отношение к эффективной внутренней системе экспортного контроля.
The focus on these elements should not be seen as replacing the commitments in other existing frameworks and bilateral and multilateral cooperation agreements. Сосредоточение внимания на этих элементах не должно рассматриваться в качестве подменяющего обязательства, сформулированные в рамках других существующих механизмов и двусторонних и многосторонних соглашений о сотрудничестве.
Remind LDC Parties of elements in the technical review of draft NAPAs. Напоминание Сторонам, являющимся НРС, об элементах в ходе технического анализа проектов НПДА.
The general methodology is to examine the ratio between isotopes in elements found in different parts of the person's body. Общая методология заключается в изучении соотношения между изотопами в элементах, находящихся в различных частях тела человека.
The panellist elaborated on some of the features of additional due process elements that the IASB had introduced. Докладчик остановился на некоторых особенностях введенных МССУ дополнительных элементах надлежащей процедуры.
These organizational elements (see fig. 3) are described below. Информация об этих организационных элементах (см. диаграмму З) приводится ниже.
The programme's information card outlining its mandate and core elements has been created in English, French and Spanish. Информационная карта программы, содержащая информацию о ее мандате и основных элементах, была разработана на английском, французском и испанском языках.