Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементах

Примеры в контексте "Elements - Элементах"

Примеры: Elements - Элементах
Parties are invited to maintain periodic consultation with a view to updating information derived from the processes outlined in elements 1 and 3. Сторонам предлагается проводить периодические консультации с целью обновления информации, полученной в рамках процессов, указываемых в элементах 1 и 3.
The interests of the countries in transition would be given priority in all three programmes elements. Во всех трех элементах программы первоочередное внимание будет уделяться интересам стран с переходной экономикой.
He considered that the issue of elements of crimes was too complex to be included. Оратор считает, что вопрос об элементах преступлений является слишком сложным для того, чтобы его можно было включить в Статут.
Her delegation would be submitting a paper on elements of crimes taking account of the many useful comments it had received. Ее делегация представит документ об элементах преступлений с учетом многих полезных замечаний, которые она услышала.
The issue of elements of crime should not delay the commencement of the Court's work. Вопрос об элементах преступления не должен задерживать начало работы Суда.
Paragraph 4 of article xx, on elements of crimes, posed serious problems. В связи с пунктом 4 статьи хх по вопросу об элементах преступлений возникают серьезные проблемы.
His delegation endorsed the comment made by the delegation of Benin on the constituent elements of crimes. Его делегация одобряет замечание, высказанное делегацией Бенина о составляющих элементах преступлений.
The Permanent Representative of Mongolia elaborated the elements of the first CCF. Постоянный представитель Монголии подробно рассказал об элементах первых страновых рамок сотрудничества.
Luxembourg (on behalf of the European Union) and the United States presented non-papers on possible elements. Неофициальные документы о возможных элементах были представлены Люксембургом (от имени Европейского союза) и Соединенными Штатами.
In the first place, orbital elements of some objects are not publicly available. Прежде всего нет публичных объявлений об орбитальных элементах некоторых объектов.
In parallel, it seems important to focus on the various policy elements and programmes for improving the environmental performance of the transport sector. Параллельно с этим процессом важно сосредоточиться на различных элементах политики и программах повышения экологичности транспортного сектора.
Norway would like to highlight some elements in the humanitarian reform programme which we find to be of particular importance. Норвегия хотела бы особо остановиться на некоторых элементах программы реформы в гуманитарной области, которые, по нашему мнению, имеют особую важность.
Draft article 12 builds on the elements on which there seems to exist consensus. Проект статьи 12 основан на элементах, по которым, как представляется, существует консенсус.
The forum, with an expanded mandate, might also be used for dealing with action on issues raised in other programme elements. Располагая расширенным мандатом, указанный форум также мог бы использоваться в деле принятия мер в связи с вопросами, затронутыми в других программных элементах.
The report described the role of the Coordinator and referred to records, procedures and other elements of the hand-over operations. В докладе описывалась роль Координатора и говорилось об учете, порядке проведения и других элементах операций по передаче имущества.
The Standing Committee was reminded of the basic elements, rules and techniques of stockpile destruction. Постоянному комитету было напомнено об основных элементах, правилах и методах уничтожения запасов.
Two elements of importance to the improvement of the position of women will be mentioned here. В данном разделе речь пойдет о двух элементах, имеющих важное значение для улучшения положения женщин.
Most statistics measuring the status of women focus on three elements: health, education, and employment. Основной массив статистических данных, определяющих положение женщин, базируется на трех элементах: охрана здоровья, образование и занятость.
They drew upon those elements of the UNEP guidelines which could be further elaborated, from a regional perspective. Они основаны на тех элементах руководящих принципов ЮНЕП, которые можно развить с точки зрения региональной перспективы.
They focus on those elements that can be further elaborated from a regional perspective. Они основаны на тех элементах, которые могут получить дальнейшее развитие с учетом региональных условий.
Such a reconsideration shall be based upon country-specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 6 to paragraph 11. Такой пересмотр основывается на конкретных данных для страны и на элементах руководящих указаний и рассмотрения, изложенных в сноске 5 к пункту 11.
The secretariat introduced a background paper on possible elements for inclusion in the work plan for the Protocol on SEA. Секретариат представил информационный документ о возможных элементах для плана работы по Протоколу по СЭО.
Besides general safety rules children were instructed in the importance of using reflective material elements in their clothing. Помимо общих правил безопасности внимание детей обращалось на важное значение использования светоотражающих материалов на элементах одежды.
That should be put aside to that we can concentrate on the practical political elements that we need to face. От этого следует отказаться, с тем чтобы мы сконцентрировали внимание на конкретных политических элементах, с которыми нам необходимо разобраться.
Instead, reported below are the trade union programme elements that most closely approximate the IPF/IFF proposals. Вместо этого ниже приводятся сведения о тех элементах профсоюзных программ, которые в наибольшей степени схожи с предложениями МГЛ/МФЛ.