| During the past biennium this has ensured focus on four connected and mutually reinforcing elements: | В ходе прошедшего двухгодичного периода это обеспечило концентрацию деятельности на четырех связанных и взаимодополняющих элементах: |
| Their reporting contains a wealth of detailed information on capacity-building elements that are yet to be properly addressed at the institutional, systemic and individual levels. | Их сообщения содержат громадный объем подробной информации об элементах укрепления потенциала, которым на институциональном, системном и индивидуальном уровнях еще не было уделено надлежащего внимания. |
| Most approaches to the quantitative assessment of health effects are likely to rely on elements of health impact assessment (HIA). | Большинство подходов к количественной оценке последствий для здоровья, вероятно, основываются на элементах оценки воздействия на здоровье (ОВЗ). |
| The question of values, standards of ethics and common elements to be incorporated in the software were posed as well. | Был также затронут вопрос о ценностях, нормах этики и общих элементах, которые надлежит закладывать в программное обеспечение. |
| The Sudan's refugee experience has centred on the following elements: | Опыт Судана в урегулировании проблемы беженцев основывается на следующих элементах: |
| And so the problem with chemists - and this is a massive advantage as well - is we like to focus on our elements. | Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах. |
| Discussions at the meeting touched on guiding principles or elements that need to be taken into account for the overall design of the NAP process. | В ходе обсуждений на совещании был затронут вопрос о руководящих принципах или элементах, которые необходимо учитывать при разработке процесса НПА в целом. |
| The people of the Middle East need strong and determined leadership focused on the common elements of their future, not the failings of the past. | Народы Ближнего Востока нуждаются в сильном и целеустремленном руководстве, сосредоточенном на общих элементах их будущего, а не на прошлых неудачах. |
| Now if you allow me, I would like to present a more detailed account of the elements discussed at the workshop. | Ну а теперь с вашего позволения мне хотелось бы представить достаточно подробную справку о тех элементах, которые дискутировались на рабочем совещании. |
| As of 30 November 2007 only the European Union and its member States had submitted a proposal for additional elements of the workplan on e-waste. | По состоянию на 30 ноября 2007 года только Европейский союз и его государства-члены представили предложение о дополнительных элементах плана работы по э-отходам. |
| The manufacturer shall supply the following information about the elements of the superstructure: | 1.2 Завод-изготовитель передает следующие сведения об элементах силовой структуры: |
| The Algerian authorities are in the process of finalizing the existing legislative and regulatory framework. The main elements are listed under various headings of this report. | Алжирские власти занимаются доработкой уже созданных законодательных и нормативных рамок, сведения об основных элементах которых приводятся в различных разделах настоящего доклада. |
| The Committee decided to delete the words "throughout Europe" in elements (a) and (c) of programme activity 02.7. | Комитет решил исключить слова "по всей Европе" в элементах а) и с) подпрограммы 02.7. |
| However, it was also suggested that elements in paragraphs 2 and 3 could be considered as requirements of such a functional equivalence rule. | Вместе с тем было также высказано предположение, что требования, связанные с таким правилом функциональной эквивалентности, могут быть заключены в составных элементах положений пунктов 2 и 3. |
| At a later stage, his Directorate was assigned to focus on three elements: | На более позднем этапе его Управлению было поручено сконцентрироваться на трех следующих элементах: |
| In order to guide the Committee on Contributions in its deliberations on the scale methodology, India wished to highlight a number of elements. | С тем чтобы направить обсуждение методологии построения шкалы в Комитете по взносам в нужное русло, Индия хотела бы особо остановиться на нескольких ее элементах. |
| While considering the draft Work Plan, the Committee is invited to focus its discussion on the following elements: | При рассмотрении проекта плана работы Комитету предлагается сосредоточить свое внимание на следующих элементах: |
| Because of its complexity, the international migration of health professionals requires a multidimensional response, some elements of which are signalled in this chapter. | Учитывая сложный характер международной миграции специалистов в системе здравоохранения, необходимо принять многоаспектные ответные меры, информация о некоторых элементах которых приводится в настоящей главе. |
| A study on additional elements for a biofuels programme for Central America | Исследование по вопросу о дополнительных элементах программы биотоплива для Центральной Америки |
| The consultants suggested that the Department of Peacekeeping Operations lacks a well-conceived and integrated mission reporting system for providing it with useful management information across all functional elements of a mission. | Консультанты указали, что у Департамента операций по поддержанию мира отсутствует хорошо разработанная и комплексная система отчетности о миссиях, позволяющая ему получать полезную управленческую информацию обо всех функциональных элементах миссии. |
| On the basis of extensive United Nations and personal experience in the region, I believe that streamlining should be based on the following key elements. | На основе большого опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в этом регионе, а также личного опыта я считаю, что упорядочение должно основываться на следующих ключевых элементах. |
| It was pointed out, however, that common elements reveal a variety of approaches with regard to their specific content. | З. Вместе с тем было отмечено, что даже в общих элементах имеются нюансы в подходах к конкретному содержанию договоров. |
| (e) A comprehensive study on constructive elements for the cooperation between States and indigenous peoples; | е) всеобъемлющее исследование о конструктивных элементах сотрудничества между государствами и коренными народами; |
| The Commission at its ninth session included a report of the Secretary-General on elements of responsible crime prevention in the proposed documentation for its tenth session. | Комиссия на своей девятой сессии включила доклад Генерального секретаря об элементах ответственного предупреждения преступности в документы, предлагаемые для десятой сессии. |
| Regarding the confluence approach, she noted that appraisal was based on three elements, that is, team performance, personal achievement and staff development. | Что касается подхода, основанного на совокупности элементов, то она отметила, что оценка основывается на трех элементах: коллективная работа, индивидуальные достижения и повышение квалификации. |