First of all, these specifics are reflected in elements which form a project network. |
Прежде всего, эта специфика отражается в самих элементах, которые и образуют проектную сеть. |
These products are used in the measuring and regulation equipments, in heating elements and temperature sensors. |
Эти изделия используются в контрольно-измерительном оборудовании, в нагревательных элементах и температурных датчиках. |
Series effects are also displayed on the elements of Neovitals' Engineer armor now. |
Эффекты серий теперь отображаются и на элементах брони инженера неовиталов. |
It's no secret that some customers seeking to save on hidden elements (podkonstruktsii and fixings), buying cheap forgery. |
Не секрет, что некоторые заказчики стремятся сэкономить на скрытых элементах (подконструкции и крепеже), приобретая дешевые подделки. |
All this is placed on the moving elements (the so called "flying optics"). |
Все это расположено на подвижных элементах (так называемая "летающая оптика"). |
The self-similarity lies in the infinite scaling, and the detail in the defining elements of each set. |
Самоподобие лежит в бесконечном масштабе, а шаблон в определяющих элементах каждого множества. |
Klebsiella pneumoniae includes numerous mechanisms for antibiotic resistance, many of which are located on highly mobile genetic elements. |
Klebsiella pneumoniae включает многочисленные механизмы устойчивости к антибиотикам, многие из которых расположены на высоко мобильных генетических элементах. |
MSAA communicates information by sending small chunks of information about elements of a program to the assistive technology object (AT). |
MSAA передает информацию, посылая небольшие куски информации об элементах программы вспомогательным объектом техники (АТ). |
The euro is present in some elements of Swedish law, based on EU directives. |
Евро присутствует в некоторых элементах шведского законодательства. |
There are 20 levels of each setting, with 20 more practice levels to learn about different game elements. |
Есть 20 уровней каждой сложности, с 20 уровнями практики, чтобы узнать о разных игровых элементах. |
There is also an important action of Q8 on the eight nonzero elements of the 2-dimensional vector space over the finite field F3. |
Существует также важное действие группы Q на восьми ненулевых элементах двумерного векторного пространства над конечным полем F3. |
It is convenient for use and power generation, for instance, in various structural elements of buildings. |
Это удобно для использования и выработки электроэнергии, к примеру, в различных конструктивных элементах зданий. |
The crew members sought to venture into elements that seemed complicated, as their children viewers were deemed intelligent enough to understand such elements. |
Члены команды стремились рисковать в элементах, которые казались сложными, поскольку их детских зрителей считали достаточно умными, чтобы понять такие элементы. |
Many elements of the designs can be directly related to elements used in manuscripts. |
Во многих элементах дизайна можно увидеть прямое сходство с элементами манускриптов. |
Visual elements, combinations of which form single conceptual representations, are arranged on the rotatable elements. |
На поворотных элементах размещены визуальные элементы, комбинации которых формируют единые смысловые изображения. |
On the fifth issue, concerning a provision on elements of crimes, a concern was whether such elements should be binding or be guidelines. |
По пятому вопросу, касающемуся положения об элементах преступлений, вызывает озабоченность вопрос о том, должны ли такие элементы иметь обязательный характер или быть руководящими принципами. |
For example, we cannot focus on the military elements that provide security, without considering the equally the civilian elements, which support the troops. |
Например, мы не можем все внимание сосредоточить на военных элементах, которые обеспечивают безопасность, без уделения такого же внимания гражданским элементам, которые поддерживают войска. |
Some delegations indicated that the proposed definition of an international organization contained the essential elements, was based on the traditional elements used for such entities and was generally acceptable. |
Некоторые делегации указали, что предлагаемое определение международной организации, содержащее необходимые элементы, основано на традиционных элементах, используемых для таких субъектов, и в целом является приемлемым. |
CSPA gives users an understanding of the different statistical production elements (i.e. processes, information, applications, services) that make up a statistical organization and how those elements relate to each other. |
ЕАСП дает пользователям представление о различных элементах статистического производства (процессах, информации, приложениях, услугах), образующих собой статистическую организацию, и о взаимосвязях между этими элементами. |
The elements of crimes must be included, because the Court could not deal with crimes without knowing what their constituent elements were. |
Необходимо включить элементы состава преступления, поскольку Суд не может рассматривать преступления без информации об их составляющих элементах. |
Additional elements raised during the discussion on what could be in the 'core elements' provision were the fact that reporting should, according to many delegations, be annual. |
В качестве дополнительных аспектов, затронутых в ходе обсуждения содержания положения об "основных элементах", было отмечено, что представление данных должно, согласно мнению многих делегаций, осуществляться на ежегодной основе. |
Furthermore, the possibility of determining the authenticity of documents having randomly distributed identification elements is ensured when data about said elements are not only realized in the form of a graphical image with identification information adapted for reading by a scanner, but are also encoded. |
При этом обеспечивается возможность определения подлинности документов, имеющих случайно распределенные идентификационные элементы, когда данные об этих элементах не только выполнены в виде графического изображения с идентификационной информацией, адаптированной для считывания сканером, но и дополнительно закодированы. |
Therefore, the elements that were agreed by consensus by the Consultative Process do not define an ecosystem approach but rather identify several common elements of ecosystem approaches. |
Поэтому в элементах, которые были согласованы Консультативным процессом в консенсусном порядке, не дается определения экосистемному подходу, а указываются лишь некоторые элементы, общие для экосистемных подходов. |
Proportional staffing elements, such as in the administration component, where standard staffing ratios should be developed as a percentage of staffing in the constant and variable staffing elements. |
Пропорциональные кадровые элементы, такие, как административный компонент - когда стандартные показатели укомплектования штатов определяются в качестве процентной доли от численности персонала в постоянных и переменных кадровых элементах. |
It focuses on the substantive elements of international arrangements and mechanisms; it does not identify structural elements, such as obligations, definitions, protocols, subcommittees or procedures (which are often an integral part of legally binding instruments). |
Внимание в ней заостряется на основных (существенных) элементах международных соглашений и механизмов; в ней не затрагиваются структурные элементы, такие, как обязательства, определения, протоколы, подкомитеты или процедуры (которые часто составляют неотъемлемую часть юридически обязательных инструментов). |