It would therefore be essential that existing and future South-South trade agreements minimize access conditions based on non-tariff elements. |
Поэтому крайне важно обеспечить, чтобы в существующих и будущих торговых соглашениях Юг-Юг условия для доступа, основанные на нетарифных элементах, сводились к минимуму. |
Performance measurement and recognition should be based on two elements: a demonstration of competencies and results. |
Оценка и поощрение высоких результатов работы должна основываться на двух элементах: проявлении профессиональных качеств и достижении результатов. |
She described the four elements of the paper, noting that the proposal contained therein had been the outcome of extensive debate and review. |
Она рассказала о четырех элементах документа, отметив, что содержащееся в нем предложение стало результатом широких обсуждений и обзора. |
As noted above, the rule of law is rooted in other elements of the social structure, from which it draws support and stability. |
Как отмечалось выше, законность основывается и на других элементах социальной структуры, которые поддерживают и укрепляют ее. |
But the existential challenge - political agreement on the key elements of banking and fiscal union - is only just beginning. |
Но экзистенциальная проблема - политическая договоренность о ключевых элементах банковского и финансового союза - это только начало. |
The Working Group agreed that it would be useful to focus on widely accepted constituent elements of organized crime. |
Рабочая группа согласилась с тем, что основное внимание следовало бы сосредоточить на общепризнанных элементах организованной преступности. |
As with any package, it is inevitable that some Member States will find fault with individual elements. |
Как и в любом пакете, некоторые государства-члены неизбежно найдут в нем изъяны в отдельных элементах. |
The Committee also recommends that data be collected concerning all elements of support currently reimbursed by the agencies and other entities. |
Комитет также рекомендует собирать данные о всех элементах поддержки, компенсируемых в настоящее время учреждениями и другими организациями. |
The programme focuses on three elements of the SAARC strategy: social mobilization, poverty monitoring, and the formulation of pro-poor policies. |
Программа концентрирует усилия на трех элементах стратегии Ассоциации: социальной мобилизации, мониторингу нищеты и формулированию политики в защиту бедных. |
The Group has also considered possible elements for structured discussions on scientific and technical cooperation under article X of the Biological Weapons Convention. |
Группа занималась также рассмотрением вопроса о возможных элементах для проведения структурированных дискуссий по вопросам сотрудничества в области науки и техники в рамках статьи Х Конвенции по биологическому оружию. |
Our approach to an FMT is based, at a minimum, on three elements. |
Наш подход к ДРМ базируется как минимум на трех элементах. |
It would also be useful to encourage the notion that resolutions should focus primarily on new elements. |
Целесообразно также поддержать мнение, что резолюции должны прежде всего быть сосредоточены на новых элементах. |
He endorsed the elements in the programme framework aimed at the further improvement of the quality of UNIDO functions, programmes and projects. |
Он положительно отзывается об элементах рамок программы, направленных на дальней-шее повышение качества работы ЮНИДО, ее программ и проектов. |
The company discloses basic information on compliance with ISO environmental norms and elements of its corporate citizenship programme. |
Эта компания представляет основную информацию о соблюдении экологических норм ИСО и об элементах своей корпоративной программы выполнения социальных обязанностей. |
Japan would continue to advocate equal partnership based on those three elements, since it firmly believed that equal partnership meant solidarity. |
Япония будет и впредь выступать за создание равноправных партнерств, основанных на этих трех элементах, поскольку она твердо убеждена в том, что равноправное партнерство означает солидарность. |
All other elements are reported as elemental concentrations. |
О всех прочих элементах сообщается в качестве элементарных концентраций. |
I shall mention five elements that, in our view, will enable us to improve the Council's effectiveness in that regard. |
Я упомяну о пяти элементах, которые, по нашему мнению, позволят нам повысить эффективность Совета в этом плане. |
On the second occasion, the national security conclusion was based on the personal elements set out above. |
Во втором случае заключение, связанное с соображениями национальной безопасности, было основано на вышеизложенных личных элементах. |
UNIDO's analysis of industrial performance and its drivers provides possible elements of a strategy for attaining competitiveness. |
Проведенный ЮНИДО анализ состояния промышленного развития и его основных факторов позволяет получить представление о возможных элементах стратегии, направленной на достижение конкурентоспособности. |
Over the next year, the Division's technical cooperation will be focused on three elements. |
В следующем году деятельность этого Отдела в области технического сотрудничества будет сосредоточена на следующих трех элементах. |
I would like now to briefly recall some basic elements of my country's position on this issue. |
Я хотел бы сейчас кратко напомнить о некоторых основных элементах позиции моей страны по этому вопросу. |
We should put more emphasis on new elements and on factors that we can identify as contributions. |
Мы должны делать упор на новых элементах и факторах, которые мы можем рассматривать в качестве вклада. |
This document presents three key elements of the "Review of Implementation 2003": the introduction, summary and conclusions. |
Настоящий документ дает представление о трех ключевых элементах "Обзора осуществления за 2003 год" - введении, резюме и выводах. |
Furthermore, it outlines elements of a work programme on poverty statistics that is proposed for the medium term. |
Кроме того, в докладе содержится информация об элементах предлагаемой среднесрочной программы работы по статистике нищеты. |
Emphasis should be placed on new elements. |
Особый акцент следует делать на новых элементах. |