| Those elements are discussed in parts D and E below. | Об этих элементах говорится в разделах D и Е ниже. |
| The secretariat presented the document on elements for a reporting mechanism under the Protocol which had been prepared by the Bureau. | Секретариат представил документ об элементах для механизма представления отчетности согласно Протоколу, который был подготовлен Президиумом. |
| I have focused today on two elements of what last year I referred to as a "renewed agenda". | Сегодня я остановился на двух элементах того, что в прошлом году я называл «возобновленной повесткой дня». |
| The report also focuses on two elements that we deem essential to achieving more reliable and secure peacekeeping: training and logistics. | В докладе ставится также акцент на двух элементах, которые мы считаем крайне важными для достижения более надежного и безопасного миротворчества: на подготовке персонала и материально-техническом обеспечении. |
| I wish to talk about some positive elements. | Я хотел бы затронуть вопрос о некоторых позитивных элементах. |
| I promised to highlight only a few important elements of this long statement by the Tribunal. | Я обещал остановиться только на нескольких важных элементах этого продолжительного заявления Трибунала. |
| I should like briefly to highlight some of the elements that need to be taken into account in developing this strategy. | Я хотел бы кратко остановиться на некоторых элементах, которые следует учитывать при разработке этой стратегии. |
| In the second part of his presentation Mr. Carrera elaborated on substantive elements of the recommendations. | Во второй части своей презентации г-н Каррера подробнее остановился на основных элементах рекомендаций. |
| We go from here revitalized with the broad elements of an "Agenda for Protection". | Расставшись, мы будем помнить об основных элементах "Повестки дня в области защиты". |
| Taking advantage of today's discussion, I would like to reiterate the basic elements of Ukraine's position on the matter. | Пользуясь сегодняшним обсуждением, я хотел бы вновь напомнить об основных элементах позиции Украины по данному вопросу. |
| Restorative justice measures were also applied in some elements of the juvenile justice systems in Scotland and Northern Ireland. | Меры реституционного правосудия применяются также в некоторых элементах систем правосудия в отношении несовершеннолетних в Шотландии и Северной Ирландии. |
| They are also well integrated in various elements of the recruitment process and in the e-PAS. | Обеспечивается также их полный учет в различных элементах процедур набора кадров и в электронной ЭССА. |
| Resolutions should primarily be focused on new elements. | Резолюции необходимо в первую очередь сосредоточить на новых элементах. |
| From this perspective, the following elements of effective development strategies suggest themselves: | С этой точки зрения, сам по себе напрашивается вывод о следующих элементах эффективных стратегий развития. |
| Let me give me a broad outline of the essential elements. | Я хотел бы в общих чертах остановиться на основных элементах этого проекта. |
| NOTE: No metal plate may be fixed to the elements. | ПРИМЕЧАНИЕ: Устанавливать металлические таблички на элементах не разрешается. |
| The Chairman proposed that the further negotiations should concentrate on binding elements regarding plans and programmes. | Председатель предложил сконцентрировать дальнейшие переговоры на обязательных элементах, касающихся планов и программ. |
| The device and the method are mainly intended for removing dents on aircraft elements. | Устройство и способ предназначены в основном для устранения вмятин на элементах летальных аппаратов. |
| He raised the question of time constraints and the relevant elements to the success of the peace process. | Он затронул вопрос о временных ограничениях и соответствующих элементах, являющихся залогом успеха мирного процесса. |
| Grounds for excluding criminal responsibility or the absence thereof are generally not specified in the elements of crimes listed under each crime. | В элементах преступлений, указанных по каждому преступлению, как правило, не указываются основания, исключающие уголовную ответственность или освобождающие от нее. |
| This is the first initiative that focuses on the elements and forces of civil society in Somalia. | Это первая инициатива, в которой особый упор делается на элементах и силах гражданского общества Сомали. |
| As highlighted by some participants, the response to this question is often limited to generalities and does not focus on the operational elements. | Как было отмечено некоторыми участниками, ответ на этот вопрос зачастую ограничивается общими фразами и не фокусируется на операционных элементах. |
| Focus in future work should be put on identified priority elements. | В ходе дальнейшей работы следует акцентировать внимание на уже определенных приоритетных элементах. |
| The Bureau is expected to report on possible elements of a draft programme for the meeting, including the invitation of speakers. | Президиум сообщит о возможных элементах проекта программы работы совещания, включая приглашение докладчиков. |
| The secretariat needed to temporarily reassign resources, which, in some cases, affected other work programme elements. | Секретариату потребовалось временно пересмотреть ассигнование ресурсов, что в ряде случае отрицательно сказалось на других элементах программы работы. |