| From now on, everything from practice to your work schedule, you will directly discuss with June. | С этого момента, все вопросы, начиная от репетиций и заканчивая вашим рабочим графиком, вы будете обсуждать непосредственно с Джун. |
| Aria, I can't discuss this right now. | Ария, я не могу обсуждать это прямо сейчас. |
| Return the plate, then we can discuss your future. | Сначала верни клише, тогда будем обсуждать твое будущее. |
| I can't really discuss it. | Я вообще-то не могу это обсуждать. |
| Nothing I'd discuss with you, anyway. | Во всяком случае таких, чтобы с тобой обсуждать. |
| By all means, let's discuss the failed attempts to contact me, not the reason behind them. | Конечно же, давайте обсуждать неудачные попытки связаться со мной, а не причину, скрывающуюся за ними. |
| Bones, we don't have to really discuss... | Кости, нам не обязательно обсуждать... |
| I don't know that I should discuss it. | Не уверена, что должна обсуждать это. |
| Let's not discuss it the rest of the evening. | Давай пока не будем это обсуждать. |
| Let's not discuss this in front of the help. | Давай не будем обсуждать это в присутствии слуг. |
| And as for my cancer, I don't really discuss it with my therapist. | А что касается моего рака, я не должен обсуждать его с моим терапевтом. |
| Senator, let's not discuss that. I'm afraid we see things differently. | Сенатор, нам нечего обсуждать, мы по-разному смотрим на вещи. |
| I don't think we should discuss this until I'm composed. | Нам не стоит обсуждать это, пока я не успокоюсь. |
| I will not discuss the details of this ongoing don't even bother asking. | Я не буду обсуждать подробности незаконченного расследования... так что даже не спрашивайте. |
| I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions. | Я приглашаю вас на борт, для того чтобы открывать и обсуждать новые идеи сближения людей при помощи культурных инициатив и дискуссий. |
| They discuss what to do with it. | Они стали обсуждать, что дальше с ними делать. |
| Bree, I can't discuss other patients. | Бри, я не могу обсуждать пациентов. |
| Would discuss his patients with you either. | Стал бы обсуждать своих пациентов в вами. |
| I can't discuss the case with you. | Я не могу обсуждать с вами это дело. |
| I can't discuss any of the details of the Greene case. | Я не имею права обсуждать детали дела Грина. |
| In that case, I wouldn't even discuss it. | Что ж, раз так, я вообще не стал бы это обсуждать. |
| So you can all read and discuss it without me. | И они будут читать и обсуждать без моего участия. |
| You know, that we would discuss our patients together, give each other advice about our difficult cases. | Вы знаете, что мы будем обсуждать наших пациентов, давать друг другу советы в сложных случаях. |
| That has been deleted from the list of topics that we can discuss. | Он удален из списка тем, которые можно обсуждать. |
| It would not be appropriate for us to further discuss matters in this informal manner. | Нам больше неуместно обсуждать дела в такой неформальной манере. |