Английский - русский
Перевод слова Discuss
Вариант перевода Обсуждать

Примеры в контексте "Discuss - Обсуждать"

Примеры: Discuss - Обсуждать
You understand I can't discuss with you any rescue mission that may or may not be in play right now. Вы же понимаете, я не могу обсуждать с вами какие-либо спасательные операции которые могут происходить в настоящий момент.
We'll discuss this no further. Мы больше не будем это обсуждать.
I'd rather not discuss it. Пожалуй, я не буду это обсуждать.
Kelly, I won't discuss the program publicly. Келли, я не буду обсуждать программу на публике.
Don't discuss it in front of our S-O-N. Но давай обсуждать это не при С-Ы-Н-Е.
The only thing you need discuss with Mr Giles is overdue book fees. Обсуждать с мистером Джайлзом будешь исключительно штрафы за утерянные книги.
So we discuss these things together. Мы должны вместе обсуждать такие вещи.
Look, Terry, I can't discuss this now. Терри, я сейчас не могу это обсуждать.
We shall not discuss the Osterlich situation. Нам не стоит обсуждать положение дел в Остерлихе.
And even if it did, I wouldn't discuss it with you. Но даже если бы и значило, я бы не стала обсуждать это с вами.
If this is about a personal matter, we can't discuss it. Если это личный вопрос, мы не можем его обсуждать.
I can't discuss another patients' personal information. Я не могу обсуждать других пациентов.
I'd rather not discuss that. Я бы предпочла это не обсуждать.
I can't discuss that with you. Я не могу обсуждать это с тобой.
I'd rather not discuss this with you... Я бы не хотел обсуждать это с тобой...
They'll only discuss Cyrenaic hedonism if they can practise it. Они только могут обсуждать Киренской гедонизм, если им выпадёт шанс попрактиковаться.
I won't confirm, deny nor discuss, Sharon. Шерон, я не буду ни подтверждать, ни отрицать, ни обсуждать.
I can't discuss her behavior. Мне запрещено обсуждать поступки моей подопечной.
I'd rather not discuss Detective Corcoran. Мне бы не хотелось обсуждать детектива Коркорана.
I won't discuss such an intimate subject. Я не буду обсуждать такие интимные вещи.
I can't discuss any of that, not before the hearing. Я не могу ничего обсуждать по этому поводу до слушания.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations. Мы собираемся здесь, чтобы изучать, обсуждать вопросы и выносить рекомендации.
It could also discuss them regularly with constituency networks to urge strengthening selection and peer review processes. Она могла бы также регулярно обсуждать связанные с ними проблемы с объединениями субъектов с целью настоятельно призвать их к повышению эффективности процессов отбора и обзора со стороны аналогичных структур.
Well, I'm afraid I can't discuss ongoing investigations with you, Agent Blye. Ну, боюсь, я не могу с вами обсуждать текущие расследования, агент Блай.
We do not discuss the hair in a man's nose. Не будем обсуждать волосы в носу у мужчин.