You cannot discuss anything with a woman. |
С женщинами невозможно что-то обсуждать. |
Or discuss with anyone. |
Или обсуждать с кем-либо. |
Do you mind if we don't discuss it? |
Можем мы это не обсуждать? |
He wouldn't even discuss it. |
Он не хотел даже обсуждать. |
discuss the operation of the national taxation system |
обсуждать функционирование системы налогообложения своей страны |
discuss the characteristics of strategic management accounting decisions |
обсуждать характеристики стратегических решений управленческого учета |
You know I can't discuss that. |
Я не могу это обсуждать. |
We can't discuss this. |
Мы не можем обсуждать это. |
We can't even discuss... |
Мы не можем даже обсуждать... |
Let's not discuss it again. |
Давайте не будем это обсуждать. |
Can we please not discuss Francis? |
Можем мы не обсуждать Фрэнсиса? |
Anyway, we shouldn't discuss that. |
Мы не будем это обсуждать. |
Walter wouldn't discuss it. |
Уолтер не станет это обсуждать. |
We do not discuss the business of this house with strangers. |
Не обсуждать хозяев с посторонними. |
I would rather not discuss it. |
Не хочу это обсуждать. |
I can't discuss it. |
Не стану я это обсуждать. |
D.E.A. will not discuss any operation other than coordinated efforts. |
Агентство по контролю над оборотом наркотиков не станет обсуждать никакие операции, кроме координированных усилий. |
The Committee should not discuss such matters when non-members were present. |
Комитету не следует обсуждать такие вопросы в присутствии лиц, не являющихся его членами. |
If not, then the state of affairs when we complete discussion is what we hope delegations will discuss with their respective capitals. |
В противном случае делегациям придется обсуждать со своим руководством то положение дел, которое сложится после завершения дискуссии. |
Individual registration: Get access to our Forum where you can discuss the latest news. |
Для физических лиц предусмотрена регистрация частного лица - пользователи получают доступ к форуму, на котором можно обсуждать последние новости. |
Finally I launched the forum where everyone can discuss questions related to puzzles (and not only). |
На сайте открылся форум для всех желающих обсуждать вопросы, связанные с головоломками (и не только). |
Title V-funded programs were not permitted to advocate or discuss contraceptive methods except to emphasize their failure rates. |
Программам, финансируемым Титулом V, не разрешалось пропагандировать или обсуждать противозачаточные методы, за исключением подчёркивания частоты их неэффективности. |
Mr. President, we can't discuss Rittenhouse in here. |
ХАЛДЕМАН: Господин президент, нельзя обсуждать "Риттенхаус" здесь. |
It is also gratifying that the Government is prepared to allow monitoring of prisons and discuss the problems openly. |
Вызывает удовлетворение и тот факт, что правительство готово взять под свой контроль положение в тюрьмах и открыто обсуждать имеющиеся проблемы. |
The Monitoring Team will discuss these issues with ECOWAS and other visa-free-zone Member States. |
Группа по наблюдению будет обсуждать эти вопросы с ЭКОВАС и государствами-членами, входящими в другие безвизовые зоны. |