| Let's not discuss the tragedy of dead girls. | Давай не будем обсуждать трагедию мёртвых девочек. |
| Yes, we discuss strategy in a half hour. | Да, мы будем обсуждать стратегию защиты через полчаса. |
| And we will never discuss this again. | И мы никогда не будем это больше обсуждать. |
| I told you before, I can't discuss personal matters with students. | Я уже говорил тебе раньше, что не могу обсуждать свою личную жизнь с учениками. |
| So if we can't discuss Dr Lecter, perhaps we can discuss you. | Значит, раз мы не можем обсуждать доктора Лектера, возможно, мы можем обсудить вас. |
| I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions. | Я приглашаю вас на борт, для того чтобы открывать и обсуждать новые идеи сближения людей при помощи культурных инициатив и дискуссий. |
| I can no longer discuss Will's state of mind with you or anyone else without his consent. | Я более не могу обсуждать состояние разума Уилла с тобой либо с кем-либо еще без его разрешения. |
| You do not discuss politics with Hetty. | Ты не должна обсуждать политику с Хетти. |
| I was busy handling a personal issue that I would rather not discuss. | Я решал проблемы личного характера, которые я предпочел бы не обсуждать. |
| I can't discuss the Dolan case. | Я не могу обсуждать дело Долана. |
| Let's take a recess while we discuss whether or not this witness should testify any further. | Сделаем перерыв, пока будем обсуждать, должен ли этот свидетель давать показания. |
| But they won't discuss it when I'm there. | Но при мне не хотят обсуждать. |
| Let's not discuss worldly matters here. | И нечего тут дела мирские обсуждать. |
| I can't discuss individual clients or their finances. | Я не могу обсуждать личности клиентов или их финансы. |
| I shouldn't discuss a patient with Kate here. | Я не должен обсуждать пациента, когда Кейт здесь. |
| Which we cannot plan or even discuss with Logan Sanders in advance. | Чего нам нельзя планировать или даже обсуждать с Логаном Сандерсом. |
| I won't discuss it with you. | С тобой я не буду это обсуждать. |
| We can't discuss this anymore. | Мы больше не можем это обсуждать. |
| If you're concerned that I'd discuss any perceived shortcomings... | Если тебя беспокоит, что я стану обсуждать какие-либо недостатки... |
| You know I can't discuss the evidence. | Вы знаете, я не могу обсуждать улики. |
| A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. | Вы пообещаете, что больше не будете обсуждать Далию или ее адюльтер с кем-либо. |
| Why would he discuss that with me? | Нет. Почему он стал бы обсуждать это со мной? |
| I'd rather not discuss Major Kira. | Я не намерен обсуждать майора Киру. |
| So you discuss mine, but not yours. | Вы можете обсуждать мои, но не ваши. |
| Let's not discuss this any further. | Давай больше не будем это обсуждать. |