(a) The net increase of $261,700 under executive direction and management relates to $154,800 for posts and $106,900 for non-post requirements; (b) The net increase of $2,311,500 under programme of work relates to: |
а) чистое увеличение в размере 261700 долл. США по статье Руководство и управление включает в себя 154800 долл. США на покрытие расходов, связанных с должностями, и 106900 долл. Соединенные Штаты Америки на расходы, не связанные с должностями; |
Three programmes (Executive Direction and Management, Intergovernmental and Conference Affairs and Co-operative Mechanisms) were significantly under-spent. |
По трем программам (Исполнительное руководство и управление, Межправительственные вопросы и обслуживание конференций и Механизмы сотрудничества) расходы были намного ниже предусмотренного уровня. |
Direction of in-service training sessions for judges on the topic of children's rights. Schooling: |
Руководство курсами повышения квалификации магистратов в области прав ребенка |
The re-staging, directed by Judith Malina, won Obie Awards for Direction and Ensemble Performance. |
За повторную постановку, режиссер Джудит Малина получила Офф-Бродвейскую премию в категории «За руководство и согласованность постановки». |
Leftist populists in Slovakia, represented by Robert Fico's Smer (Direction) party, which is leading in opinion polls ahead of the next year's elections, will most likely reach a similar conclusion. |
Левые популисты в Словакии, представленные партией Роберта Фико Смер (Руководство), которая набрала наибольшее количество голосов в опросах общественного мнения перед предстоящими выборами в следующем году, скорее всего, придут к такому же заключению. |
The increase of $23,800 reflects the redeployment of resources for travel as a result of the redeployment of posts from Executive Direction and Management to programme support. |
Увеличение объема ассигнований на 23800 долл. США отражает перераспределение ресурсов для покрытия путевых расходов вследствие перевода должностей из раздела "Исполнительное руководство и управление" в раздел "Оперативно-функциональное обслуживание программ". |
Major Programme B (Executive Direction and Strategic Management) expenditures almost broke even with less than 1 per cent of unutilized balance, hence this major programme was fully implemented financially. |
По Основной программе В (Исполнительное руководство и стратегическое управление) объем расходов практически соответствовал бюджетному уровню, так что неиспользованный остаток составил менее 1 процента, т.е. с финансовой точки зрения эта основная программа осуществлена полностью. |
With special reference to prisons visited, the General Direction of Bologna prisons, as well as those of Spoleto and Naples/Poggioreale, have confirmed that they precisely respect the above-mentioned circular. |
Что касается обследованных тюрем, то руководство тюрем в Болонье, Сполето и Неаполе/Погджиореале подтвердило, что они четко соблюдают положения вышеуказанного Циркуляра. |
Direction and all the staff of Concern "Aviavoenremont" wish you Happy New Year and Merry Christmas! |
Руководство и коллектив Концерна «Авиавоенремонт» искренне поздравляют всех с Новым 2010 годом и Рождеством Христовым! |
The balance was represented by the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries and by activities reported for the secretariat as a whole, including Executive Direction and Management. |
Оставшаяся часть приходилась на Управление Специального координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам и на деятельность, которая проводится в отчетности как деятельность секретариата в целом, включая административное руководство и управление. |
The new P-2 position would be allocated to the Science and Technology Direction and Management subprogramme, releasing the P-3 that is already allocated to that subprogramme to be redeployed to the methodologies subprogramme. |
Должность С-2 будет выделена подпрограмме "Руководство и управление" программы "Наука и техника", что позволит высвободить должность уровня С-3, которая имеется в рамках этой подпрограммы, и передать ее в подпрограмму, посвященную методологиям. |
To achieve the target set, PSD will have to deliver in four key areas: Expansion, Direction, Innovation and Satisfaction. Expansion. Doubling income in five years means serious expansion, both in terms of finances and outreach. |
Для достижения поставленных целей ОСЧС будет необходимо осуществлять деятельность в четырех основных областях: расширение, руководство, новаторская деятельность и удовлетворение пожеланий. |
Overall direction, management and coordination of legal advice and services |
Общее руководство, управление и координация |
Parents should be encouraged to offer "direction and guidance" in a child-centred way, through dialogue and example, in ways that enhance young children's capacities to exercise their rights, including their right to participation and their right to freedom of thought, conscience and religion |
Родителям следует обеспечивать "управление и руководство" с учетом интересов детей, посредством диалога и примеров, способами, повышающими способность детей младшего возраста осуществлять свои права, в том числе их права на участие в жизни общества и их права на свободу мысли, совести и религии1. |
(a) The net increase of $8,900 under executive direction and management relates to higher requirements for general temporary assistance and overtime during peak workload periods for the Office of the High Representative and the Office of the Director; |
а) чистое увеличение ресурсов по компоненту «Руководство и управление» на 8900 долл. США обусловлено ростом потребностей по статьям «Временный персонал общего назначения» и «Сверхурочные» в периоды пиковой нагрузки в Канцелярии Высокого представителя и Канцелярии Директора; |
Policy-making organs 81,600 Executive direction and management 3,138,100 |
Руководство и управление З 138100 |
expenditure appropriations Policy-making Organs Executive Direction and Strategic Management |
Исполнительное руководство и стратегическое 13859,912976,4878,013854,4 5,5 |