Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Direction - Руководство"

Примеры: Direction - Руководство
The Practice Direction also allows, in certain circumstances, for other persons to be informed of the decision. Руководство по практике также предусматривает, при определенных обстоятельствах, возможность уведомления о решении других лиц.
Direction of work usually by single experts, but often supported by a national institute. Руководство работой, обычно проводимой индивидуальными экспертами, но часто при поддержке национального института.
The Implementation Strategy Unit (ISU) in the Executive Direction and Management (EDM) programme provides key staffing support for the ADP process. Ключевая кадровая поддержка процесса СДП обеспечивается подразделением по стратегии осуществления (ПСО) программы "Руководство и управление" (РУ).
The representative of the United States of America requested that the logical framework be applied for Executive Direction and Management and shared with member States. Представитель Соединенных Штатов Америки просил распространить логический подход и на руководство, и управление и применять его совместно с государствами-членами.
In August 2001, the Presiding Judge of the Appeals Chamber, in consultation with the President of the Tribunal, issued a Practice Direction to streamline the procedure for filing written submissions. В августе 2001 года председательствующий судья Апелляционной камеры после консультаций с Председателем Трибунала опубликовал практическое руководство по рационализации процедур подачи письменных документов.
During the biennium, the Office of Executive Direction and Management will coordinate, drive, monitor and assess the implementation of activities outlined in the biennial work programme and budget. В течение двухгодичного периода исполнительное руководство и управление будет координировать, стимулировать, контролировать и оценивать осуществление деятельности, намеченной в программе работы и бюджете на двухгодичный период.
Category (Executive Direction and Management/Security and Governance/Support) Категория (Руководство и управление/обеспечение безопасности и управление/вспомогательное обслуживание)
Composition of Executive Direction and Management including the OSG office for 2012-13 (Information provided by the UNCTAD secretariat) Структура блока "Исполнительное руководство и управление", включая КГС на 2012-2013 годы (Информация представлена секретариатом ЮНКТАД)
The estimate reflects a decrease of $13,200 corresponding to the redeployment of a provision in that amount to Executive Direction and Management. Эти сметные ассигнования отражают сокращение на 13200 долл. США, связанное с переводом расходов на эту сумму в статью "Исполнительное руководство и управление".
These are Executive Direction and Management; Science and Technology; Implementation; Conference and Information Support; Resources, Planning and Coordination. Они включают: руководство и управление; наука и технология, осуществление; оперативно-функциональное обслуживание конференций и информационное обеспечение; ресурсы, планирование и координация.
UNCTAD programme support included, in addition to purely administrative services, services in other areas which would have appeared under Executive Direction and Management in other sections. В раздел "Вспомогательное обслуживание программ" ЮНКТАД включаются, помимо чисто административного обслуживания, иные услуги, которые должны были бы проходить по статье "Руководство и управление" в других разделах.
Three high-priority functions are also attached directly to the Executive Office (see below under Executive Direction and Management): Кроме того, Административной канцелярии непосредственно приданы три высокоприоритетные функции (см. ниже в разделе "Исполнительное руководство и управление"):
Direction, control, coordination and supervision Руководство, контроль, координация и наблюдение
1 D-2, 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 2 GS (PL), 4 GS (OL) from section 1, Executive Office of the Secretary-General, to section 2, Executive direction and management 1 Д-2, 1 С-5, 1 С-4, 2 С-3, 2 ОО (ВР), 4 ОО (ПР) Из компонента «Административная канцелярия Генерального секретаря» раздела 1 в подраздел «Руководство и управление» раздела 2
They will henceforth be centralized within Executive Direction and Management to ensure consistency and alignment between all subprogrammes and further leverage the work of the Global Campaign on Sustainable Urbanization. В связи с этим их проведение будет осуществляться в централизованном порядке в рамках компонента «Руководство и управление» в целях обеспечения единообразования и согласованности между всеми подпрограммами и дальнейшей поддержки глобальной кампании за устойчивую урбанизацию.
Executive Direction and Management (EDM); а) руководство и управление (РУ);
UNCTAD's Annual Report, provided for under Executive Direction and Management, bore the same title as before but its contents would reflect the provisions of paragraph 9 of the São Paulo Consensus. Годовой доклад ЮНКТАД, публикация которого предусмотрена в разделе "Руководство и управление", сохранил свое название, но теперь его содержание будет отражать положения пункта 9 Сан-Паульского консенсуса.
Direction of hydrographic studies for the project of a gas pipeline through the Magallanes Strait (1975-1976) and visits to works (1978). Руководство гидрографическими исследованиями для проекта по прокладке газопровода через Магелланов пролив (1975-1976 годы) и посещение строительных работ (1978 год).
All outputs under Executive Direction and Management were ranked [1] owing to their importance to the delivery of the medium-term strategic and institutional plan 2008 - 2013 and all other mandates of UN-Habitat. Все материалы по статье Исполнительное руководство и управление имеют приоритетность [1] в силу своей важности для осуществления среднесрочного стратегического и институционального плана на 2008 - 2013 годы и всех других мандатов ООН-Хабитат.
Programme Component C..1: Programme Direction and Results-based Management Программный компонент С..1: Программное руководство и управление
The Executive Direction and Management will continue to lead and drive implementation of focus area 6, excellence in management of the medium-term strategic and institutional plan. Исполнительное руководство и управление будет и далее играть ведущую роль в работе по основному направлению 6 - совершенствование управления - среднесрочного стратегического и институционального плана.
(b) Resources shown under Executive Direction and Management have been released, except for direct costs for fund-raising travel; Ь) средства, показанные по статье "Исполнительное руководство и управление", были выделены, за исключением средств на покрытие прямых путевых расходов, связанных с изысканием средств;
Direction, coordination and supervision of the analysis, conception, elaboration and dissemination of policies, standards, systems and procedures governing the State purchasing and contracts system. Руководство, координация и надзор за подготовкой аналитических документов и проектов, разработка и внедрение мер политики, стандартов, систем и процедур, регулирующих порядок государственных закупок и заключения контрактов.
The Programme, Planning and Assessment Unit, Executive Direction and Management, will provide methodological guidance as well as the necessary backstopping to the consultant and will designate a focal point for this purpose. Группа планирования и оценки программ (Административное руководство и управление) будет обеспечивать методическое руководство и оказывать консультанту необходимую поддержку, а также назначит координатора с этой целью.
There was also a modest increase under Executive Direction and Management for the preparations for the next Conference, as opposed to a 15.6 per cent decrease under Policy Making Organs due to the fact that the Conference itself would not be held during the coming biennium. Кроме того, несколько выросли ассигнования на руководство и управление в связи с подготовкой следующей конференции, но одновременно на 15,6% уменьшены ассигнования для директивных органов, поскольку сама конференция в предстоящий двухгодичный период проводиться не будет.