Finally, several strategic research activities are being initiated in partnership with reputed universities, and to support these and other activities the office of strategic research has been created under Programme B. (Executive Direction and Management). |
И наконец, в партнерстве с известными университетами пред-принят ряд инициатив по стратегической исследо-вательской деятельности, причем в поддержку этих и других мероприятий в рамках программы В. (Исполнительное руководство и управление) создано бюро стратегических исследований. |
a Expenditure under this item was included in the past in the expenditure of Executive Direction and Management. |
а Расходы по этой статье в прошлом включались в расходы на "Руководство и управление". |
Redeployment from Executive Direction and Management to Programme Support reflected the enhancement of the Intergovernmental Support Service through the integration into it of external relations, public information activities, press, civil society outreach and related activities. |
Передача должностей из раздела "Руководство и управление" в раздел "Вспомогательное обслуживание программ" обусловлена укреплением Службы поддержки межправительственного механизма в связи с возложением на нее обязанностей в области внешних связей, общественной информации, работы с прессой и организациями гражданского общества и других соответствующих обязанностей. |
The overall purpose of the Executive Direction and Management (EDM) programme is to ensure the secretariat's responsiveness to the needs of the Convention and Kyoto Protocol bodies and the overall coherence of the work of the secretariat. |
Программа "Руководство и управление" (РУ) обеспечивает способность секретариата чутко реагировать на потребности органов Конвенции и Киотского протокола и общую согласованность деятельности секретариата. |
Executive Direction and Management (EDM) comprises the functions and staff of the Executive Secretary, who has the responsibility for the overall management of the secretariat, for providing guidance on strategic issues and for high-level representation. |
Руководство и управление (РУ) включает функции и персонал Исполнительного секретаря, который отвечает за общее управление секретариатом, за обеспечение руководящих указаний в отношении стратегических вопросов, а также за обеспечение участия на высоком уровне. |
The redeployment of 1 post (P-4) from the Human Rights and Protection Section to Executive Direction and Management and the conversion of 1 post (P-2) in the Human Rights and Protection Section to a national post will result in a net decrease of 2 posts. |
В результате перевода 1 должности (С-4) из Секции по правам человека и защите населения в «Административное руководство и управление» и преобразования 1 должности (С-2) в Секции по правам человека и защите населения в национальную должность чистое сокращение должностей составит 2 должности. |
(c) Direction of the executive activities of the autonomous region in accordance with the organizational policies approved by the plenary autonomous regional council; |
с) руководство деятельностью исполнительных органов автономного региона в соответствии с директивами по их организации, утвержденными пленарным заседанием Совета автономного региона; |
Costs for travel and consultants are included under Executive Direction and Management of the present budget section and are explained under that heading in the annex. |
Расходы на поездки и услуги консультантов включены в подраздел «Руководство и управление» данного раздела бюджета, и их обоснование приводится в соответствующей части приложения. |
Direction and random checking of the establishment of the geodetic network to control the accurate positioning of the boundary pillars |
Руководство процессом и выборочная проверка создания сети опорных геодезических пунктов для контроля за точностью привязки пограничных знаков. |
The Executive Direction and Management (EDM - Office of the Managing Director) cluster is accountable for budget administration and donor relations specifically for raising voluntary contributions for the GM's operations. |
Направление деятельности "Исполнительное руководство и управление" (ИРУ - Канцелярия Директора-распорядителя) предусматривает выполнение функций в связи с управлением бюджетом и поддержанием отношений с донорами специально для сбора добровольных взносов для операций ГМ. |
Total, executive direction and management |
Всего, руководство и управление |
Total, executive direction and management |
Всего, административное руководство и управление |
Executive direction and management of the secretariat |
Исполнительное руководство и управление секретариатом |
A. Executive direction and management |
А. Стратегическое руководство и управление |
Executive direction; administrative and financial matters |
Руководство; административные и финансовые вопросы |
Overall direction, management and coordination |
Общее руководство, управление и коор- |
(a) Executive direction. |
а) Административное руководство. |
Overall policy- making, direction and |
Общее формирова-ние политики, руководство и координация |
4.1 Overall direction, management and |
4.1 Общее руководство, управление и координация |
A. Executive direction and management 11.7 0.8 |
А. Руководство и управление |
Executive direction and cross-cutting issues |
Административное руководство и сквозные вопросы |
Executive direction and management; statistics |
Руководство и управление; статистика |
Percentage A. Executive direction |
А. Руководство и управление |
(a) Executive direction and management |
а) Административное руководство и управление |
B. UNFPA strategic direction |
Стратегическое руководство со стороны ЮНФПА |