Английский - русский
Перевод слова Detail
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Detail - Подробно"

Примеры: Detail - Подробно
It is not possible to discuss this in any greater detail here, but the following observations can be made. Здесь нет возможности более подробно проанализировать этот вывод, однако можно высказать следующие замечания.
This proposal was not discussed in great detail in the replies of the organizations. В ответах, представленных организациями, это предложение подробно не рассматривается.
He had hoped that the delegation would address the point in greater depth and detail. Он выражает надежду, что делегация коснется этого вопроса более глубоко и подробно.
These are developed in some detail below. Более подробно эти вопросы рассматриваются ниже.
This question is examined in some detail in an accompanying paper whose conclusions are recapituleted in the first part of thie present paper. Этот вопрос более подробно рассматривается в сопроводительном документе, выводы которого приводятся в первой части настоящего документа.
The other matters which were to have been addressed had been dealt with in considerable detail in the report of the Acting Executive Director. Другие вопросы, которые следовало рассмотреть, были подробно освещены в докладе исполняющего обязанности Директора-исполнителя.
A major regional TCDC programme on food technology transfer is described in some detail below. Крупная региональная программа ТСРС в области передачи продовольственной технологии будет подробно описана ниже.
The investigation and the findings are documented in great detail in the very large report before the Council. Ход расследования и его итоги подробно изложены в весьма пространном докладе, представленном Совету.
While the agreements signed in Nairobi detail the implementation of the Peace Agreement, some areas still remain to be agreed. Хотя в подписанных в Найроби соглашениях подробно излагается ход осуществления Мирного соглашения, некоторые области до сих пор не согласованы.
The report sets out in sufficient detail the remaining multiple challenges we all face today. В этом докладе достаточно подробно изложены самые различные сохраняющиеся проблемы, с которыми мы все сталкиваемся в настоящее время.
The Director of CETMO informed the Working Party in great detail about the conclusions of the Seminar. Директор СЕТМО очень подробно проинформировал Рабочую группу об итогах вышеупомянутого семинара.
And finally, I will try to mention a few points of detail that have come up in the debate so far. И, наконец, я попытаюсь подробно остановиться на нескольких вопросах, которые уже прозвучали в прениях.
The note is not intended to list all the issues in an exhaustive way or to discuss them in every detail. В записке не ставится цель перечислить исчерпывающим образом все вопросы или подробно обсудить их.
Most Parties were yet to study such negative effects of energy market liberalization in any detail. Большинству Сторон еще предстоит подробно изучить такие неблагоприятные последствия либерализации рынка энергии.
I will not discuss it here in any great detail. Я не буду обсуждать его здесь подробно.
Participation at the regional level was reported by some Parties in considerable detail. Об участии на региональном уровне некоторые Стороны сообщили весьма подробно.
In the Air Services arbitration, the issue of proportionality was examined in some detail. В арбитраже по делу О воздушных перевозках вопрос о пропорциональности изучался достаточно подробно.
To enable participants to discuss the Reviews in grater detail more time would indeed be necessary. Для того чтобы участники могли более подробно обсудить обзоры, действительно необходимо больше времени.
The report before us today frankly addresses in great detail the areas of reform pertinent to the Secretariat. В находящемся сегодня на нашем рассмотрении докладе откровенно и весьма подробно рассматриваются аспекты реформы, касающейся Секретариата.
The Secretary-General's report discusses these issues in considerable detail. В докладе Генерального секретаря эти вопросы рассматриваются весьма подробно.
In several case studies, the Panel demonstrates in great detail how end-user certificates have been forged by a network of brokers to export weapons. В ряде исследований Группа подробно показывает, как сетью посредников подделывались сертификаты конечного потребителя для экспорта оружия.
These cases will be discussed in closer detail in the paragraphs below. Эти вопросы рассматриваются более подробно в последующих пунктах.
Appendix 3 of the Government Finance Statistics Manual describes the relationships between the GFS system and the 1993 SNA in considerable detail. В добавлении З пособия по статистике государственных финансов довольно подробно описывается связь между системой СГФ и СНС 1993 года.
He said that the Implementation Committee had discussed the data in great detail, and would be submitting recommendations to the Parties. Он заявил, что Комитет по выполнению подробно рассмотрел имеющиеся данные и представит Сторонам соответствующие рекомендации.
That question should be explored in much greater detail. Этот вопрос должен быть рассмотрен более подробно.