Английский - русский
Перевод слова Detail
Вариант перевода Мелочь

Примеры в контексте "Detail - Мелочь"

Примеры: Detail - Мелочь
Art, it's one detail. Арт, это же одна мелочь.
Try being married to somebody who remembers every little detail. Попробуй жить с кем-нибудь, кто запоминает каждую мелочь.
You can't expect to remember every detail. Ты не можешь помнить каждую мелочь.
Just a detail, but you don't actually need a corkscrew to open champagne. Это мелочь, но чтобы открыть шампанское не нужен штопор.
Clark, we both know that a proposal is more than a little detail. Кларк, мы оба знаем, что предложение это совсем не мелочь.
He had a memory that allowed him to remember every little detail of his imagined scenario for a long time. У него была память, которая позволила ему вспомнить каждую мелочь своего воображаемого сценария в течение длительного времени.
Young people soon realize and proclaim from the rooftops that the major British chain had let that little detail. Молодые люди скоро поймут, и объявить с крыш домов, что крупные британские Цепь пусть это мелочь.
Extremely complex, modeled down to the last detail, and always with an unfortunate result. Невероятно сложные, учитывающие каждую мелочь, но все с неблагоприятным исходом.
Well it surely is a technical detail, but some details really matter. Разумеется, это техническая мелочь, но некоторые мелочи имеют большое значение.
You'll probably say it's a detail... Ты скажешь, что это мелочь...
A-Anything you can remember, any little detail... Расскажите, что помните, любую мелочь...
I'm going to wipe her memory of every last detail of me. Я сотру из её памяти каждую мелочь обо мне.
Of course he would remember every detail. Ну разумеется, он будет помнить каждую мелочь.
So take your time, walk us through every detail. Так что расскажи нам про каждую мелочь.
I can't remember every tiny little detail, Martin, but they're definitely somewhere in that room. Я не могу помнить каждую мелочь, Мартин, но они точно где-то в той комнате.
After 30 years you remember every detail. Даже спустя тридцать лет ты помнишь каждую мелочь.
And I want every detail of the day of that car accident. И я хочу знать каждую мелочь о дне, когда произошла та авария.
What, you think almost dying is a detail? А то, что её чуть не убили, это мелочь?
I want to hear every single detail about that wedding. Я хочу слышать каждую мелочь об этой свадьбе
And the detail is beyond obsessive, every single nut and bolt Каждая мелочь тут выходит за рамки возможного.
Any small bit of detail that might help? Любую мелочь, которая может помочь.
You may feel it's insignificant, but any little detail that you could recall from this morning's heist would be useful. Вам что-то может показать незначительным, но любая мелочь, которую вы можете вспомнить об утреннем нападении, была бы полезна.
And when were you going to tell us this minor economic detail? И когда же ты собирался сообщить нам эту мелочь?
What, you forgot to mention that little detail? Что, забыл упомянуть такую мелочь?
It's just a detail, but it focuses on the facts. Это мелочь, но попрошу вас учесть это.