Art, it's one detail. |
Арт, это же одна мелочь. |
Try being married to somebody who remembers every little detail. |
Попробуй жить с кем-нибудь, кто запоминает каждую мелочь. |
You can't expect to remember every detail. |
Ты не можешь помнить каждую мелочь. |
Just a detail, but you don't actually need a corkscrew to open champagne. |
Это мелочь, но чтобы открыть шампанское не нужен штопор. |
Clark, we both know that a proposal is more than a little detail. |
Кларк, мы оба знаем, что предложение это совсем не мелочь. |
He had a memory that allowed him to remember every little detail of his imagined scenario for a long time. |
У него была память, которая позволила ему вспомнить каждую мелочь своего воображаемого сценария в течение длительного времени. |
Young people soon realize and proclaim from the rooftops that the major British chain had let that little detail. |
Молодые люди скоро поймут, и объявить с крыш домов, что крупные британские Цепь пусть это мелочь. |
Extremely complex, modeled down to the last detail, and always with an unfortunate result. |
Невероятно сложные, учитывающие каждую мелочь, но все с неблагоприятным исходом. |
Well it surely is a technical detail, but some details really matter. |
Разумеется, это техническая мелочь, но некоторые мелочи имеют большое значение. |
You'll probably say it's a detail... |
Ты скажешь, что это мелочь... |
A-Anything you can remember, any little detail... |
Расскажите, что помните, любую мелочь... |
I'm going to wipe her memory of every last detail of me. |
Я сотру из её памяти каждую мелочь обо мне. |
Of course he would remember every detail. |
Ну разумеется, он будет помнить каждую мелочь. |
So take your time, walk us through every detail. |
Так что расскажи нам про каждую мелочь. |
I can't remember every tiny little detail, Martin, but they're definitely somewhere in that room. |
Я не могу помнить каждую мелочь, Мартин, но они точно где-то в той комнате. |
After 30 years you remember every detail. |
Даже спустя тридцать лет ты помнишь каждую мелочь. |
And I want every detail of the day of that car accident. |
И я хочу знать каждую мелочь о дне, когда произошла та авария. |
What, you think almost dying is a detail? |
А то, что её чуть не убили, это мелочь? |
I want to hear every single detail about that wedding. |
Я хочу слышать каждую мелочь об этой свадьбе |
And the detail is beyond obsessive, every single nut and bolt |
Каждая мелочь тут выходит за рамки возможного. |
Any small bit of detail that might help? |
Любую мелочь, которая может помочь. |
You may feel it's insignificant, but any little detail that you could recall from this morning's heist would be useful. |
Вам что-то может показать незначительным, но любая мелочь, которую вы можете вспомнить об утреннем нападении, была бы полезна. |
And when were you going to tell us this minor economic detail? |
И когда же ты собирался сообщить нам эту мелочь? |
What, you forgot to mention that little detail? |
Что, забыл упомянуть такую мелочь? |
It's just a detail, but it focuses on the facts. |
Это мелочь, но попрошу вас учесть это. |