Английский - русский
Перевод слова Detail
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Detail - Подробно"

Примеры: Detail - Подробно
No. Eric gave me no detail. Нет, Эрик подробно не рассказывал.
Your issues with depression and your breakdown are described in some detail. Подробно описаны ваши депрессии и нервный срыв.
He didn't document his failures with as much detail as his victories. Своих поражения он описывал не столь подробно, как победы.
The Advisory Committee discussed the conditions of service of the judges of the International Tribunal in great detail. Консультативный комитет весьма подробно обсудил условия службы судей Международного трибунала.
The United Kingdom delegation has set out its position in some detail in the Open-ended Working Group. Делегация Соединенного Королевства подробно изложила свою позицию в Рабочей группе открытого состава.
All of this information is amply presented in the draft report, sometimes in stultifying detail. Вся эта информация исчерпывающим образом представлена в проекте доклада, иногда чересчур подробно.
Three industrialized countries and 11 developing countries have addressed chapter 13 (six in great detail). Три промышленно развитые страны и 11 развивающихся стран рассмотрели главу 13, причем шесть из них - подробно.
They would need to be discussed in further detail at subsequent meetings of the Group. Их нужно будет обсудить более подробно на последующих заседаниях Группы.
Data concerning this scenario are presented with most detail, since it is regarded as the most realistic. Данные по этому сценарию представлены наиболее подробно, поскольку он рассматривается как самый реалистичный.
His interlocutors explained their latest positions in some detail. Собеседники подробно информировали его о своих позициях.
The Guarantor Powers and the Cypriot leaders explained their latest positions in some detail. Державы-гаранты и руководители киприотов довольно подробно изложили свои нынешние позиции.
We shall go into detail in the Working Group on the expansion and reform of the Security Council. Мы будем подробно выступать в Рабочей группе по вопросу о расширении и реформе Совета Безопасности.
I do not want to detail all the damages that ensue from the curfew policy. Я не хочу подробно описывать весь ущерб, который наносит политика введения комендантского часа.
The present state of implementation is described in some detail in the previous sections of this report. О нынешнем положении дел достаточно подробно говорится в предыдущих разделах настоящего доклада.
This issue will need to be addressed in considerably more detail at the next session. На следующей сессии необходимо будет гораздо более подробно рассмотреть этот вопрос.
This matter is therefore discussed in some detail later in this report in the discussion on pensionable remuneration. В связи с этим этот вопрос достаточно подробно рассматривается в настоящем докладе ниже в разделе, посвященном зачитываемому для пенсии вознаграждению.
Here, I do not wish to go into detail on this point again. Я не хотел бы сейчас вновь подробно останавливаться на этом вопросе.
The initial section of this report will consider in some detail the path from Cairo to Beijing. В первом разделе этого доклада более подробно будет рассмотрен вопрос о том, каким был путь от Каира к Пекину.
The many problems besetting these programmes were analysed in some detail in my last report. Многочисленные проблемы, препятствующие осуществлению этих программ, были достаточно подробно проанализированы в моем последнем докладе.
From this rostrum I have had the opportunity to present in some detail our views on the proposed conceptual orientations. Я уже имел возможность довольно подробно изложить с этой трибуны нашу точку зрения на предлагаемые концептуальные ориентиры.
We have in technical working papers described in considerable detail such a system containing some 100 globally distributed stations. В технических рабочих документах мы весьма подробно описали такую систему, содержащую около 100 глобально распределенных станций.
Although the evaluation report provides a good overview of the termination phase, some of the subjects are not dealt with in sufficient detail. Хотя доклад об оценке содержит хороший обзор этапа прекращения операций, некоторые вопросы затрагиваются в нем недостаточно подробно.
In previous meetings, the OAU has explained to us in some detail its ideas on conflict prevention management and resolution in Africa. В ходе предыдущих встреч ОАЕ подробно разъяснила нам свои идеи по превентивному управлению конфликтами и их урегулированию в Африке.
We explained our views in some detail on many occasions in the Working Group. Мы неоднократно делали это и довольно подробно в Рабочей группе.
The case would have to be described in as much detail as necessary for an understanding of its competitive implications. Данный случай следует описывать настолько подробно, насколько это необходимо для осознания его последствий в области конкуренции.