Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Принятие решений

Примеры в контексте "Decision-making - Принятие решений"

Примеры: Decision-making - Принятие решений
The system will facilitate planning, coordination and decision-making by providing immediate information about financial and human resources. Эта система, обеспечивающая непосредственный доступ к информации о финансовых и людских ресурсах, облегчит планирование, координацию и принятие решений.
The principles contained in General Assembly resolution 58/129 call for joint decision-making, information-sharing and implementation, implying worker participation in workplace partnerships. Принципы, содержащиеся в резолюции 58/129 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, предусматривают совместное принятие решений, обмен информацией и осуществление, что предполагает участие членов профессиональных объединений.
Local decision-making enables more active and diversified participation of those most involved and concerned. Принятие решений на местах позволяет обеспечивать более активное и разнообразное участие в этом процессе тех, кто в нем заинтересован больше всего.
They would also take the lead, if necessary, to convene extraordinary decision-making sessions as mentioned above. В случае необходимости они также возьмут на себя руководящую роль в деле созыва чрезвычайных сессий, направленных на принятие решений, о чем говорилось выше.
The Committee recommends that the status and decision-making capacity of the Ministry for Women's Affairs be upgraded. Комитет рекомендует повысить статус министерства по делам женщин и его способность влиять на принятие решений.
(a) Fully informed decision-making by treaty bodies а) Принятие решений договорными органами на основе всей имеющейся в распоряжении информации
Research in support of policy and decision-making has been promoted in Mauritius. Маврикий оказывает поддержку исследовательской работе, призванной облегчить выработку политики и принятие решений.
This law reaffirms the right of women to independent decision-making and family planning, under conditions and in the manner provided by law. Этот Закон подтверждает право женщин на самостоятельное принятие решений и планирование семьи при условиях и в порядке, предусмотренном законом.
The Bureau will not have any decision-making authority beyond those necessary to undertake its administrative roles. Бюро не имеет полномочий на принятие решений, за исключением тех, которые ему необходимы для выполнения своих административных функций.
Other representatives, however, opposed including the option of recourse to decision-making by vote. Однако другие представители выступили против включения варианта, допускающего принятие решений путем голосования.
The United Nations country team ensures inter-agency coordination and decision-making at the country level. Страновая группа Организации Объединенных Наций обеспечивает межучрежденческую координацию и принятие решений на страновом уровне.
Between these meeting, decision-making lies with Ministers from the participating States who meet once a year. В период между такими совещаниями принятие решений осуществляется министрами из участвующих государств, которые собираются один раз в год.
Networks of women leaders have contributed to enhancing women's visibility and voice into decision-making. Объединения женщин-лидеров способствовали эффективной пропаганде роли женщин и их вклада в принятие решений.
Real delegation of authority requires an effective devolution of decision-making powers, and should not merely be a decentralization of administrative tasks. Для реального делегирования полномочий требуется эффективное рассредоточение полномочий на принятие решений, а не просто децентрализация административных обязанностей.
That would allow for informed decision-making by consumers. Это позволит информированное принятие решений потребителями.
However, measures may also be needed to ensure that the election of indigenous individuals translates into influence in decision-making. Однако может также потребоваться принять меры для обеспечения того, чтобы избрание представителей коренных народов повышало степень их влияния на принятие решений.
The underrepresentation of people of African descent in decision-making bodies, including political structures, was linked to their invisibility. Недопредставленность лиц африканского происхождения в органах, отвечающих за принятие решений, включая политические структуры, связана с их невидимостью.
In terms of recruiting, Inspira will serve as the talent management system, facilitating decision-making and tracking processes. Что касается набора персонала, то «Инспира» будет служить в качестве системы управления кадрами, облегчающей принятие решений и отслеживание реестров.
The Council of Foreign Ministers is the principal decision-making body of the organization. Совет министров иностранных дел является основным органом организации, отвечающим за принятие решений.
In such cases, decision-making at both levels is mutually reinforcing in terms of political legitimacy. В таких случаях принятие решений на каждом уровне взаимно укрепляет их политическую легитимность.
This affects its decision-making as well as its substantive work. Это влияет на принятие решений и на ее основную работу.
Governance and decision-making: executive and/or advisory bodies З. Управление и принятие решений: исполнительные и/или консультативные органы
Create and strengthen permanent dialogues and joint decision-making between Governments and civil society создать и укреплять механизмы, обеспечивающие постоянный диалог между правительствами и гражданским обществом и совместное принятие решений.
However, the decision-making in the company remains effectively blocked. Однако принятие решений в компании по существу по-прежнему заблокировано.
This has resulted in an imbalance in gender equality in decision-making responsibilities, especially at the political level. Результатом стал дисбаланс в области гендерного равенства в плане ответственности за принятие решений, в частности на политическом уровне.