Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Принятие решений

Примеры в контексте "Decision-making - Принятие решений"

Примеры: Decision-making - Принятие решений
Women's unequal participation in some spheres, such as decision-making, deprived societies of women's unique contributions and made the democratic process incomplete. Практическое неравноправие женщин в некоторых областях, например в таких, как принятие решений, лишает общество уникального вклада женщин и делают демократический процесс неполным.
It is against this background that we consider that improvements to the effectiveness and credibility of the decision-making organ of the United Nations are both urgent and compelling. Исходя из этого, мы считаем, что повышение эффективности и авторитетности того органа Организации Объединенных Наций, который несет ответственность за принятие решений, как актуально, так и необходимо.
There is also considerable evidence that decision-making at the national level is opening itself up to broader and, in some cases, more decentralized participation. Имеется также достаточно свидетельств того, что принятие решений на национальном уровне становится процессом, открытым для более широкого, а в некоторых случаях более децентрализованного, участия.
Results-based budgeting would, therefore, release programme managers from restrictions of input and central controls and shift their focus to decision-making on how best to achieve results. Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, таким образом, снимет с руководителей программ ограничения в отношении использования ресурсов и ограничения, связанные с централизованным контролем, при этом акцент в их работе будет перенесен на принятие решений, касающихся того, как наилучшим образом обеспечить достижение результатов.
Thirdly, it was used to enhance the awareness of the dynamics that work when people meet to accomplish a task such as decision-making on gas prices. В-третьих, игра использовалась для расширения представления о динамике развития такой деятельности, когда люди встречаются для того, чтобы решить какую-либо задачу, например принятие решений относительно установления цен на газ.
She would also like to know about the achievements of the Advisory Councils and of programmes relating to human rights created by the Government and whether the Councils had decision-making powers. Кроме того, она говорит, что хотела бы получить информацию о результатах деятельности созданных правительством консультативных советов и осуществления программ в области прав человека, а также спрашивает, могут ли эти советы оказывать влияние на принятие решений.
However, as decision-making was primarily based on majority rule, minorities would only have a slight chance of having their needs met. Однако, поскольку принятие решений основывается главным образом на правиле большинства, очень мало надежд на то, что меньшинства смогут добиться удовлетворения своих нужд.
A. Policy, decision-making, leadership and reform А. Политика, принятие решений, руководство и реформы
The European Parliament, the media, the Council, can blame or approve of the way in which EU decision-making power has been used. Европейский парламент, средства массовой информации и Евросовет могут осудить или одобрить то, каким образом используется право ЕС на принятие решений.
Sustainable consumption can be promoted through educational approaches such as critical thinking, self-reflection, skills in media analysis, personal and group decision-making and problem solving. Рациональное потребление можно поощрять с помощью различных приемов учебной работы, таких, как развитие критического мышления, самостоятельный анализ, анализ сообщений средств массовой информации, индивидуальное и коллективное принятие решений и решение практических задач.
At February 2002, the Nominations Service held information on over 1,800 New Zealand women available for appointment to decision-making bodies. В феврале 2002 года Служба по вопросам назначений располагала информацией о свыше 1800 новозеландских женщинах, отвечающих требованиям для назначения в органы, ответственные за принятие решений.
Even if their pay is pooled with the earnings of other family members, this wage-earning capacity gives women greater ability to influence household decision-making. Даже если они отдают свой заработок в общую семейную копилку, эта способность зарабатывать деньги дает женщинам бόльшие возможности оказывать влияние на принятие решений в семье.
Furthermore, GCF-II accountability appeared diffuse and unclear, with no clear link between what expected results, decision-making authorities, requisite resources and monitoring and control systems. Кроме того, отчетность по РГС-II, как представляется, страдает несосредоточенностью и неясностью, при отсутствии четкой взаимосвязи между ожидаемыми результатами, директивами органов, ответственных за принятие решений, необходимыми ресурсами и системами наблюдения и контроля.
It also noted that women were still underrepresented in many of the political, administrative and economic higher decision-making echelons, thereby depriving society of women's knowledge and experience. Комитет отметил также тот факт, что женщины по-прежнему слабо представлены во многих высших органах, ответственных за принятие решений в политической, административной и экономической областях, и это лишает общество знаний и опыта женщин.
It may also be timely to engage other actors in a wider debate on how to make a difference within post-conflict environments, combining international aid, effective national decision-making and private-sector activity. Возможно, уже настало время привлечь и других субъектов к участию в более широкой дискуссии о том, как добиться положительных результатов в постконфликтных ситуациях, сочетая международную помощь, эффективное принятие решений на национальном уровне и усилия частного сектора.
No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу
Decentralization of central government decision-making institutions and processes has been implemented by Governments to meet demands for accessibility, accountability and responsiveness, as well as broad participation in determining public spending and policy-making. Децентрализация институтов и процессов центральных органов управления, ответственных за принятие решений, осуществляется правительствами в ответ на требования об обеспечении доступности, подотчетности и оперативности в реагировании, а также широкого участия в определении вопросов, связанных с государственными расходами и разработкой политики.
Although the Working Group of the Security Council has taken steps forward, its processes for decision-making sometimes take too long and need to be more efficient and effective. И хотя Рабочая группа Совета Безопасности сделала несколько шагов вперед, иногда на принятие решений у нее уходит слишком много времени, и этот процесс необходимо ускорить и сделать более эффективным.
The administration and oversight of the Crisis Prevention and Recovery TTF differs from the others so as to permit the rapid decision-making indispensable in a crisis context. Управление и надзор за деятельностью ТЦФ в области предупреждения кризисов и восстановления ведутся иначе, если сравнивать с другими, с тем чтобы обеспечить оперативное принятие решений, необходимое в кризисных ситуациях.
As democratic governance involves public debate and open decision-making, the organization of interest groups and the free exchange of ideas, opinions and information is essential. Поскольку демократическое управление предполагает проведение публичных прений и открытое принятие решений, организация групп по интересам и свободный обмен идеями, мнениями и информацией здесь являются необходимыми.
We believe that the Peacebuilding Commission is a most appropriate forum for addressing gender equality and for contributing to the active participation of women in post-conflict reconstruction and institution-building processes, including in decision-making. Мы считаем, что Комиссия по миростроительству является наиболее подходящим форумом для рассмотрения вопросов гендерного равенства и для содействия активному участию женщин в процессах постконфликтного восстановления и институционального строительства, включая принятие решений.
The Office of Human Resources Management's recruitment reform proposal attempts to address delays by delegating full decision-making authority to managers, with corresponding accountability for the decisions reached. Предложение Управления людских ресурсов в отношении реформы процедуры набора призвано устранить задержки за счет передачи всех полномочий на принятие решений руководителям программ, которые вместе с тем будут нести всю ответственность за принимаемые ими решения.
These capabilities include good health, education, social networks, command over economic resources, and influence on decision-making that affects one's life. Такие возможности включают: хорошее здоровье, образование, социальные сети, контроль над экономическими ресурсами и влияние на принятие решений, касающихся жизни человека.
It is also concerned with listening, analysing, decision-making, and communicating ideas that may be misunderstood. В его задачи также входит выслушивание мнений, анализ, принятие решений и разъяснение идей, которые могут быть неправильно поняты.
The capacity of municipalities to raise adequate funds remains problematic, as is the decision-making by different levels of government on fares, discounts, compensation and subsidies. Способность муниципалитетов мобилизовывать адекватные средства остается проблемой, так же как принятие решений на различных уровнях управления относительно размера взимаемой платы, льгот, компенсаций и субсидий.