Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Принятие решений

Примеры в контексте "Decision-making - Принятие решений"

Примеры: Decision-making - Принятие решений
Decision-making on issues of international financial governance remains a privilege of the few when such decisions have great impact on the lives, livelihood and basic well-being of millions of people the world over. Принятие решений по вопросам международного финансового управления остается привилегией немногих, притом эти решения в значительной мере сказываются на жизни, благополучии и основах благосостояния миллионов людей по всему миру.
Decision-making at the multilateral level appears to take a similar trajectory, where the private sector is playing an increasingly dominant role in implementing the global development agenda, compared to civil society involvement. Как представляется, на многостороннем уровне принятие решений происходит по схожей схеме, в рамках которой при осуществлении повестки дня в области развития частный сектор играет все более значимую роль по сравнению с ролью гражданского общества.
(c) Decision-making, composition of investigation teams in areas of operation, reporting of findings; с) принятие решений, состав групп по расследованию в районах операций, представление докладов на основе собранной информации;
Decision-making in the Council should reflect the combined political will of its members - acting on behalf of the United Nations Member States - actually to translate their words into action where necessary, once the material conditions have been fulfilled. Принятие решений в Совете должно отражать единую политическую волю его членов, которые действуют от имени государств - членов Организации Объединенных Наций, для того чтобы при удовлетворении материальных условий претворить слова в действие там, где это необходимо.
During its third substantive session, held from 21 April to 8 May 1998, the Open-ended Working Group began consideration of the second item on its programme of work, "Decision-making in the Security Council, including the veto". В ходе своей третьей основной сессии, проходившей в период с 21 апреля по 8 мая 1998 года, Рабочая группа открытого состава приступила к рассмотрению второго пункта ее программы работы, а именно "Принятие решений в Совете Безопасности, включая право вето".
(c) Decision-making is introduced in discussions as one tool to increase interest in BWC activities. с) принятие решений вводится в дискуссии как один из инструментов для повышения интереса к деятельности в рамках КБО.
Decision-making on alternative care in the best interests of the child should take place through a judicial, administrative or other adequate and recognized procedure, with legal safeguards, including, where appropriate, legal representation on behalf of children in any legal proceedings. Принятие решений об альтернативном уходе в наилучших интересах ребенка должно осуществляться в судебном, административном или ином адекватном и признанном порядке с обеспечением правовых гарантий, включая в соответствующих случаях юридическое представительство от имени детей в любом судопроизводстве.
Decision-making for the protection of biological diversity should be based on adequate and precise biological, socio-economic and environmental data that can be obtained and made available through identification, monitoring and the exchange of information. Принятие решений в отношении охраны биологического разнообразия должно быть основано на использовании адекватных и точных биологических, социально-экономических и экологических данных, которые могут быть получены и предоставлены на основе идентификации информации, контроля за ней и обмена ею.
Decision-making in matters of education is heavily concentrated at the higher echelons of the organizational structure, which means, with such minimal female participation, education for women cannot change much. Полномочия на принятие решений по вопросам образования в значительной степени сконцентрированы на более высоких уровнях организационной структуры, что означает, что при таких минимальных показателях участия женщин в вопросах образования для женщин не может произойти значительных изменений.
A. Decision-making Note to reader: This section should be considered together with that on "Conference of the Parties/Meeting of the Parties", "Amendments" and "Adoption and amendment of annexes". А. Принятие решений Примечание для читателя: Данный раздел следует рассматривать совместно с разделами "Конференция Сторон/Совещание Сторон", "Поправки" и "Принятие приложений и внесение в них поправок".
Decision-making on cultivation, selling and marketing of minor crops is the responsibility of both husband and wife, and 80 per cent of women farmers in Trinidad and Tobago make major decisions on the management of family income. Принятие решений о выращивании, продаже и сбыте неосновных культур входит в обязанность как мужей, так и жен, а 80 процентов женщин-фермеров на Тринидаде и Тобаго принимают основные решения о регулировании семейного дохода.
In addition, the Working Group discussed item 2 of its programme of work, "Decision-making in the Security Council, including the veto", and item 4, "Periodic review of the enlarged Security Council". Кроме того, Рабочая группа обсудила пункт 2 своей программы работы ("Принятие решений в Совете Безопасности, включая право вето") и пункт 4 ("Периодический обзор расширенного состава Совета Безопасности").
These issues will be discussed at a forthcoming expert group meeting on "Women and Economic Decision-Making", being organized by the Division for the Advancement of Women to take place from 7-11 November 1994. Эти вопросы будут обсуждаться на предстоящем совещании группы экспертов по вопросу "Женщины и принятие решений в сфере экономики", проведение которого организует Отдел по улучшению положения женщин и которое состоится 7-11 ноября 1994 года.
It also published Assessing Access to Information, Participation and Justice: A Guide, and Aligning Commitments: Public Participation, International Decision-making, and the Environment. В рамках инициативы также были опубликованы документы "Оценка доступа к информации, правосудию и участия: Руководство" и "Согласование обязательств: участие общественности, принятие решений на международном уровне, и окружающая среда".
To better decision-making and goal-following-through. За принятие решений и за достижение нашей цели.
Ensuring democratic representation and decision-making З. Обеспечение демократического представительства и принятие решений
E. Power and decision-making Е. Властные полномочия и принятие решений
Conference room paper submitted by the Bureau of the Open-ended Working Group, entitled "Decision-making in the Security Council; the veto as a voting instrument in the Security Council" Документ зала заседаний, представленный Бюро Рабочей группы открытого состава, озаглавленный «Принятие решений в Совете Безопасности; право вето как инструмент голосования в Совете Безопасности»
Power and decision-making in society Власть и принятие решений в обществе
Power and decision-making in the household Власть и принятие решений в домохозяйстве
Science, assessments and decision-making Наука, оценки и принятие решений
Women and decision-making in the media Женщины и принятие решений в средствах массовой информации
Increasing resilience through planning and decision-making Повышение устойчивости через планирование и принятие решений
Composition, procedures and decision-making Состав, процедуры и принятие решений
Composition, procedure and decision-making Состав, процедура и принятие решений