Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Черт возьми

Примеры в контексте "Damn - Черт возьми"

Примеры: Damn - Черт возьми
But this is detective castelar. oh, damn it! Но это детектив Кастелар! о, черт возьми!
Then you've got to stop coming in so damn hot! Тогда тебе стоит перестать быть таким, черт возьми, раздражительным!
You can trust me, God damn it. Вы можете доверять мне, черт возьми
This is still America, damn it. Это же Америка, черт возьми!
I mean, come on, Charlie Kaufman, some of us have work in the morning, damn. То есть, брось, Чарли Кауфман, кое-кому из нас утром еще работать, черт возьми.
What could be better? Well, damn it, this guy is thinking, It's August. Что может быть лучше? «Да, черт возьми, - думает этот парень - Сейчас август.
When they came in 100 flavors, damn it, one of them should've been perfect. Но когда их стали делать ста различных фасонов, черт возьми, одни из них должны были быть идеальными.
God damn it, there's cameras everywhere! Черт возьми, тут везде камеры!
God damn it, Thelma, every time that we get in trouble, you just get blank or... Черт возьми, Тельма, каждый раз, когда у нас неприятности ты не думаешь или...
God damn, Matt was supposed to deliver opening, not me. Черт возьми! Мэтт должен был подготовить вступительную речь, а не я.
In order for me to save my self, I had to shut off my humanity, damn it. Чтобы спастись самому, мне пришлось отключить чувства, черт возьми.
But, damn it, you would sit at that window... every night... trying to make the sun rise, all by yourself. Но, черт возьми, ты сидела у окна каждую ночь, пытаясь поднять солнце самостоятельно.
We don't have a damn home to live in. Нам, черт возьми, жить негде.
You know this place, damn it! Ты здесь все знаешь, черт возьми!
Get some hot water, damn it! Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
That's my stuff, damn it! Это мои вещи, черт возьми!
Remove contact that damn explosive, by God. Отключи контакт этого проклятого устройства, черт возьми!
It makes you the best damn actuary in the world, and those deaths... those are the proof. Черт возьми, это делает тебе лучшим страховым статистом в мире, И все те смерти... они тому доказательство.
Itt's none of your damn business is how it feels. Черт возьми, это не ваше дело, что при этом чувствуешь.
Shoot, God damn it, bitch! Стреляй, черт возьми, сучка!
We didn't start this war, but you can be damn sure I intend to finish it. Мы не начинали эту войну, но, вы можете быть уверены, черт возьми, я намерен закончить её.
There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. И мы никак, черт возьми, не можем помешать ему.
Then guard them, damn it. Ну так охраняй, черт возьми!
God damn it. 911 is busy. Служба спасения не отвечает, черт возьми.
Oh, damn it, Dylan. О-о, черт возьми, Дилан!