Damn it, Derek, I'm a coal miner, not a professional television actor. |
Черт возьми, Дерек, Я шахтер, а не актер кино и телевидения. |
Damn it, Guster, ten minutes early is five minutes late. |
Черт возьми, Гастер, ты почти опоздал. |
(sighs) Damn it, Donnie. |
Черт возьми, Донни, и откуда ты такой умный взялся? |
Damn it Blood, don't give me a hard time, smell it! |
Черт возьми, Блад, мне и так не легко, принюхайся! |
Damn right we're gonna talk about this tonight, and it will be hot enough for you. |
Да, черт возьми, мы поговорим об этом сегодня вечером, и ты у меня попотеешь! |
Damn it, Pierce, will you knock it off? |
Черт возьми, Пирс, завязывай, наконец! |
Damn, Bernard, why you acting all CIA and shit? |
Черт возьми, Бернард, ты кто у нас, цереушник, или кто? |
Come on, let's go damn it! |
Шевелись, черт возьми! |
Damn you, Grigor You're trying to help him |
Черт возьми, Григор! |
Damn it, Steinberg! Take that hat off! |
Черт возьми, Стейнберг! |
All right, damn it. It's Genesis. |
Хорошо, черт возьми! |
Answer me, damn it! -Of course he did! |
Отвечай же, черт возьми! |
Aah! (Sighs) Damn, girl! |
Черт возьми, детка! |
[Sighs deeply] Damn it, Harry. |
Черт возьми, Гарри. |