Damn it, I told you so! |
Черт возьми, я тебе говорил! |
(man) Damn, Steven, I wanted to hike, not race. |
Черт возьми, Стивен, мы шли в поход, а вовсе не на гонки. |
Damn it, you puked on my car! |
Черт возьми, ты заблевал мою машину! |
Damn it, stick with me! |
Черт возьми, останься со мной! |
Damn it, robin, this is all I have left In the world... eight pot lids and a sword. |
Черт возьми, Робин, это все, что у меня осталось в этом мире... восемь крышек от кастрюль и меч. |
Damn, your first two days out and you get dramatic on me. |
Черт возьми, ты пару дней как вышел и уже мне тут драму устраиваешь. |
Damn it, it's important! |
Черт возьми, это так важно! |
Damn it, Fred, wait! |
Черт возьми, Фред, подожди! |
Give me the gun Damn it! |
Дай мне пистолет, черт возьми! |
Damn hell, yeah, I am. |
Да, черт возьми, я. |
Damn it, I can't do anything as a fish. |
Черт возьми, в теле рыбы я ничего не могу сделать. |
Damn it, we sound sublime! |
Черт возьми, мы звучим грандиозно! |
Damn it, Johnny, try! |
Черт возьми, дорогуша, кричи! |
Damn it, Bodhi, drop that! |
Черт возьми, Бодхи, брось это! |
Damn, I love a good smash-and-grab! |
Черт возьми, такой угон мне нравится. |
Damn you and your noise-cancelling breasts. |
Черт возьми, ты и твоя шумоподавляющая грудь |
Damn, Jim, you fell asleep? |
Черт возьми, Джим, ты заснул? |
Damn it, talk to me! |
Поговори со мной, черт возьми! |
Damn it... That's no-man's-land, and state police are still 10 minutes out. |
Черт возьми, это нейтральная территория, а полиции штата ещё 10 минут езды. |
Damn it, I like you. |
Черт возьми, а вы мне нравитесь! |
Damn u're an idiot, Cursi. |
Черт возьми, ну ты и идиот, Курси! |
Damn right I'm the good cop. |
Черт возьми, да, я хороший полицейский, кто-то же должен им быть, |
BRADY: Damn it, get me out of here. |
Черт возьми, вытащи меня отсюда! |
Damn it, you're the smartest guy around here, but you're working for a dead girl. |
Черт возьми, ты самый умный парень здесь, но ты пытаешься помочь мёртвой девочки. |
Damn it, Christian, why the hell are you always here? |
Черт возьми, Кристиан. Какого хрена ты всегда здесь сидишь? |